![]() |
Arabic keyboard |
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
"Mutter"
Ein einzig Wunderbares gibt's hienieden, das jedes Volk, das jede Sprache nennt. Die Mutter ist's - bei ihr ist Ruh' und Frieden, weil sie, nur sie allein dich wirklich kennt. Sie, die Dich sorglich fuehrte einst ins Leben, die Dich behuetet hat vom ersten Schritt. Die immer sann, nur Liebe Dir zu geben, die deinetwillen - ach - so oft auch litt! Sie laesst Dich nicht, wenn alle Dich verlassen, wenn alles stuerzt, das Mutterherz bleibt Dein. Wo das Verdammen anfaengt und das Hassen, da hat die Mutter dennoch ein Verzeih'n! Dem Schuld'gen selbst legt segnend sie die Haende erbarmend liebreich auf das wirre Haar. Denn Mutterliebe ist ja ohne Ende, ist unerschoepflich, ewig wunderbar. Ein Unrecht nur begeht sie, - nie zu fassen, wenn sie dereinst im letzten Abendschein die Augen schließt, um Dich allein zu lassen in kalter, liebeleerer Welt allein! *~'°*unbekannt*~'°* *
__________________
بشيم آبو و آبرو روحو حايو قاديشو حا دالوهو شاريرو آمين im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligengeistes amen بسم الآب والأبن والروح القدس إله واحد آمين
|
#2
|
||||
|
||||
![]()
An die Mutter
Du hast das Groeßte mir gegeben: Mein Dasein, das verdank' ich dir. Du, Mutter, schenktest mir das Leben, denn du hast "ja" gesagt zu mir. Du gabst den Dingen ihren Namen, halfst erste Worte zu versteh'n. Du gabst der Welt einst ihre Farben, ließest mich ihre Schönheit sehn. Du wusstest Maerchen und Geschichten und sangst mich in den Traum der Nacht, erzaehltest mir von Gott, dem Vater, hast mir das Beten beigebracht. Ich machte meine ersten Schritte an deiner lieben, guten Hand. Du zeigtest mir die ersten Wunder in einem unbekannten Land. Du hast mir meine Angst genommen, denn wenn ich rief, dann warst du da. Du gabst Vertrauen mir ins Leben, weil ich stets spuerte, du bist nah. Wenn du mich ansahst, sah ich Freude und wusste mich von dir geliebt. So lernte ich mein erstes Laecheln, die schoenste Sprache, die es gibt. Was du tatest, kann ich nie vergelten, zu klein ist meine Kraft dafür. Drum kann ich nur das eine sagen: Hab' Dank und Gott vergelt es dir. *~'°*Helmut Zoepfl*~'°* *
__________________
بشيم آبو و آبرو روحو حايو قاديشو حا دالوهو شاريرو آمين im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligengeistes amen بسم الآب والأبن والروح القدس إله واحد آمين
|
#3
|
||||
|
||||
![]()
Vater werden ist nicht schwer ...
Vater sein dagegen sehr. Ersteres wird gern geuebt, weil es allgemein beliebt. Selbst der Lasterhafte zeigt, dass er gar nicht abgeneigt; nur, er will mit seinen Suenden keinen guten Zweck verbinden, sondern, wenn die Kosten kommen, fuehlt er sich angst beklommen. *~'°*Wilhelm Busch*~'°*
__________________
بشيم آبو و آبرو روحو حايو قاديشو حا دالوهو شاريرو آمين im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligengeistes amen بسم الآب والأبن والروح القدس إله واحد آمين
|
#4
|
||||
|
||||
![]()
Mutter! Mutter!
Wer sie, hat ruft sie. Wer sie nicht hat, wuenscht sie. *~'°*Italienisch*~'°* *** *** Muttertag Die vielen Falten in deinem Gesicht, ich weiss woher sie kommen, du sorgtest immer dich um mich, nie hab ichs ernst genommen. Dein Ruecken ist auch krumm geworden. Du musstest soviel tragen, du nahmst so manche Last von mir in Kinder- und auch Jugendtagen. Nun leg ich meinen Arm um dich, versprech ich werde dich beschuetzen. Bis in das hohe Alter will ich jetzt dich immer unterstuetzen. *~'°*unbekannt*~'°*
__________________
بشيم آبو و آبرو روحو حايو قاديشو حا دالوهو شاريرو آمين im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligengeistes amen بسم الآب والأبن والروح القدس إله واحد آمين
|
#5
|
||||
|
||||
![]()
Auf einer bunten Blumenwiese ...
band ich der Mutter einen Kranz, Veilchen nahm ich, für das blaue Kleid, das sie mir naehte, als ich ging zum ersten Tanz. Gänsebluemchen für die Angst, die sie mir nahm, wenn ich nachts mal weinte, weil ein boeser Traum mich überkam. Glockenblumen für jedes Lied, das sie mir sang, wenn ich sass auf ihrem Schosse, oft eine ganze Stunde lang. Margeriten für jeden Tag, an dem sie mich umhuellte mit Guete und Geborgenheit und mir so manchen Wunsch erfuellte. Vergissmeinnicht dafuer,daß sie nie vergass, mich zu streicheln und zu kosen, wenn sie abends an meinem Bette sass. Heut' kann ich der Mutter nur bringen Blumen an ihr Grab. Rote Rosen für die Liebe, mit der sie mich stets umgab. *~'°*unbekannt*~'°* ***
__________________
بشيم آبو و آبرو روحو حايو قاديشو حا دالوهو شاريرو آمين im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligengeistes amen بسم الآب والأبن والروح القدس إله واحد آمين
|
#6
|
||||
|
||||
![]()
Meiner Mutter!
Wie oft sah ich die blassen Haende naehen, ein Stueck für mich - wie liebevoll du sorgtest! Ich sah zum Himmel deine Augen flehen, ein Wunsch fuer mich - wie liebevoll du sorgtest! Und an mein Bett kamst du mit leisen Zehen, ein Schutz fuer mich - wie sorgenvoll du horchtest! Laengst schon dein Grab die Winde ueberwehen, ein Gruß fuer mich - wie liebevoll du sorgtest! *~'°*Detlev von Liliencron*~'°*
__________________
بشيم آبو و آبرو روحو حايو قاديشو حا دالوهو شاريرو آمين im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligengeistes amen بسم الآب والأبن والروح القدس إله واحد آمين
|
#7
|
||||
|
||||
![]()
An die Mutter
Ich hab gefehlt, und du hast es getragen, So manches Mal und, ach, so lang, so schwer. Wie das mich nun bedrueckt, kann ich nicht sagen; O komm noch einmal, einmal zu mir her! Du starbst ja nicht; du bist hinaufgestiegen Zu reinen Geistern, meiner Mutter Geist. Ich weiß, du siehst jetzt betend mich hier liegen; O komm, o komm, und sag, dass du verzeihst! Komm mir im Traum; komm in der Daemmerstunde, Wenn, Stern um Stern, der Himmel uns umarmt. Bring mir Verzeihung, und bring mir die Kunde, Dass auch die Seligkeit sich mein erbarmt! *~'°*Karl May*~'°*
__________________
بشيم آبو و آبرو روحو حايو قاديشو حا دالوهو شاريرو آمين im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligengeistes amen بسم الآب والأبن والروح القدس إله واحد آمين
|
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
|
|