Forum of Fouad Zadieke   Arabic keyboard

العودة   Forum of Fouad Zadieke > المنتدى الادبي > نبض الشعر > منتدى فرعي خاص بالأديب الشاعر صبري يوسف > شعر

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 06-02-2010, 07:13 PM
SabriYousef SabriYousef غير متواجد حالياً
Silver Member
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 594
افتراضي تبرعمَ في عمقِ الوهادِ عشبةُ الخلاصِ 21


تبرعمَ في عمقِ الوهادِ عشبةُ الخلاصِ



21



.... ..... ... ... ...
أسمالُكَ يا دمّو في ذاكرتِنَا
تسطعُ كالنَّيازِكِ
فوقَ قبابِ الغربةِ
قبابِ الصَّداقةِ
قبابِ فاضل العزّاوي

قصائدُكَ يا جان مفروشة
على حافّاتِ الشَّوقِ
إلى ضفافِ دجلة

أسمالُكَ مسترخية بهدوءٍ عميق
بين أحضانِ الأب يوسف سعيد
شهقةٌ منبعثة
من وجعِ القصائدِ
من وهجِ المسافاتِ
من الشَّواطئِ المتاخمة
لأشجارِ النَّخيلِ

دمعةٌ من لونِ الطُّفولةِ طفحَتْ
من الأب يوسف سعيد
لااااااااااااااااااااه! .. قالها بغصّةٍ حارقة ..
ماتَ جان دمّو! ..

أيوه أبونا
ماتَ صديقُ الشِّعرِ
ماتَ أبو التسكُّع
ماتَ صاحبُ الأسمالِ
ماتَ في أعماقِ المنافي!

ترقرقَتْ دموعٌ
تشبهُ حبيبات الشِّعرِ
من براءةِ الكهولةِ
من مصداقيةِ الشِّعرِ

أرْجَحُ الظنِّ
سيلقي الأب يوسف سعيد
على روحكَ كلمة التأبِّين
كما ألقى على روحِ الجواهري

آهٍ .. ويصرخُ العراقُ
بعدَ أن تنفّستِ الجبالُ
وتبرعمَ في عمقِ الوهادِ
عشبةُ الخلاصِ

ماتَ جان دمّو
على قارعةِ المنافي
وحيداً في غرفةٍ مليئةٍ
بأحلامِ الشِّعرِ

جان دمّو قصيدةُ شعرٍ نازفة

على وجنةِ العراقِ!
..... .... ... ... يتبعْ!


صبري يوسف
كاتب وشاعر سوري مقيم في ستوكهولم
sabriyousef1@hotmail.com
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 06-02-2010, 11:08 PM
نبيل يوسف دلالكي نبيل يوسف دلالكي غير متواجد حالياً
Master
 
تاريخ التسجيل: Sep 2005
المشاركات: 2,370
افتراضي


الشاعر صبري يوسف المحترم

تحية طيبة

قصيدة ذات آفاق رحبة تتواصل وتواصلنا بالحدث الذي يلازمنا لك كل الاحترام .

نبيل
رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 06:17 PM.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke