Forum of Fouad Zadieke   Arabic keyboard

العودة   Forum of Fouad Zadieke > منتدى التسلية > نكت

الملاحظات

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 28-06-2006, 09:18 PM
الصورة الرمزية georgette
georgette georgette غير متواجد حالياً
Super Moderator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
الدولة: swizerland
المشاركات: 12,479
افتراضي هذه بعض امثال العربية ترجمت الى الهندية .

هذه بعض امثال العربية ترجمت الى الهندية .

اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.
(ازا قرقر فزة مافي كلام زهب)


على قد لحافك مد رجليك
(ريول مال انته لازم مافي يروه برا بتانية )


ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب
(ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب)


لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب
(كلام مافي هزا نفر وايد زين والا مافي زين قبل ما يسوي تست)


فرخ البط عوام
(بتشه مال بته يعرف سوي سباهة)


الصبر مفتاح الفرج
(صبر كنسل مشكل)


عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة
(واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة)


إذا كثُر الطباخين فسد اللحم
(نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب)


جوع كلبك يتبعك
(كلب مال انت ما يعطي اكل يجي ورا انت)


كلام الليل يمحوه النهار
(كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل)


اللي ما يعرف الصقر يشويه
( نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه)


حلاة الثوب رقعته منه وفيه
(دشداشة زين رقعة سيم خلك)


الطول طول نخلة ، والعقل عقل اصخلة
(طول مال هوه شكل نخله، مخ مال هوه شكل مخ مال تيس)

لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة :
(رفض الحكيم الهندي ان يترجمها) واللي يعرفها يترجمها
__________________
بشيم آبو و آبرو روحو حايو قاديشو حا دالوهو شاريرو آمين
im Namen des Vaters
und des Sohnes
und des Heiligengeistes amen
بسم الآب والأبن والروح القدس إله واحد آمين
رد مع اقتباس
 

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 12:23 AM.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke