Forum of Fouad Zadieke   Arabic keyboard

العودة   Forum of Fouad Zadieke > المنتدى الأزخيني > ازخ تركيا > زاوية قاموسية

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 22-01-2026, 07:27 AM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke غير متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 48,666
افتراضي عبارات آزخيّة عابرة (4) بقلم: فؤاد زاديكى

عبارات آزخيّة عابرة

(4)
بقلم: فؤاد زاديكى

• (فلان) أزَانُو كِيقْلَقُونْ: شخص يبحث عن المشاكل والمتاعب. مو عاقِلْ. غير راكِزْ. يُخشَى منهُ.
• (فلان) گِلَّاجُو: نَهْ تَبِّتِي. مشاغب.
• كَمَا النَّوَامْ كَان: أشبه ما يكون بالحلم.
• صارْ يِرْجِفْ كَمَا القَصَبِهْ: بدأ يهتزّ مثل القصبة في مهبّ الرّيح.
• رِجِفْ كَمَا چِيْتِكِتْ البَينْ لِمَّي (الماء): أصبح يرتجف مثل القصبة في الماء.
• الرَّجْفِهْ ظَبَطِتُو: صار يرتجف من البرد أو من الخوف.
• فَادِي زَابْ (ذاب) مَعُو: تَعِبتُ معه كثيرًا. عانيت الكثير في التعامل معه.
• حَسَبْ سِياقِتُو: كما يسوق (والمقصود سواقة السيّارة أو أية آليّة أخرى).
• (فلان) سِوَّاقْ كْوَيْسُو: هو سائق جيّد. سْوِيقِتُو كْوَيْسِهْ يِهْ.
• كِنْتِنْ قِعَّادْ, شَيشْ تِتْروحُونْ؟ كُو نِتْسَلّى مَعْ بَعضْ: إننّا مسرورون بتواجدكم, ومبسوطون من الحديث معكم, فلماذا تسرعون بالمغادرة؟ والمعنى هو الرغبة في بقائهم أكثر.
• أنَا غْلَامُو لِيتِيقْ يْخَلِّصْ قَدَحينْ مِنُّو: المقصود هو شراب كحولي كالعرق أو غيره, فهو على ما يبدو لذيذ الطعم لكنّ تأثيره على الشارب قويّ جدًّا لا يُمكن تحمّله.
• جورجيتِستْ قالِتْ طَيِبيِنِنْ: (جورجيت) أيضًا قالت: إنّ طعمهم لذيذ.
• كِيْفِتّْ عَلَيِنْ مَصَارِي: يصرف من جيبه عليهم بلا حدود (بشكل غير معقول)
• لِنْبِيتْ لِهُو عِنِبْ خِصُوصِي: للنبيذ عنبهُ الخاصّ فليس كلّ عنب يُمكن أن يُصنع منه النبيذ.
• كِلْ عَنقُودْ هِيكْ: كلّ عنقود من هذه الشجرة هو هكذا و(لدى قول كلمة هيك, يُشَار بقبضة اليد إلى كِبَر الحجم)
• زَمْنْ أوَّلْ, تْحَوَّلْ: لم تعد الأمور كما كانت عليه من قبل. تغيّرت الأمور وتبدّلت الأحوال.
• مو هيكْ قالِتْ: هي لم تقل هذا الذي أنت تقوله. هي لم تقل ذلك.
• قامْ وَدَّتْنِي عَچَّالْ: أخذتني من يدي إلى الچَال (حفرة عميقة في باطن الأرض من أجل تخزين وحفظ الحبوب لمدة أطول مع بواسطة التّبن) وجمعها: چَالات.
• كِيْكُو (بيْرَات) خِصوصي شَگْيَا شِي: هناك (رفوش) خاصّة من أجل ذلك. بيرْ: رَفش.
• (فلان شَغْلِهْ) قَي أشْ بِدَّا:: بمعنى ليست صعبة. لا توجد صعوبة فيها, ويمكن القيام بها دون بذل أي مجهود أو عناء كثير.
• غَدِهْ بِلْخَيرْ: غدًا إن شاء الله
• هَمَا كِلْ كَرّة؟: هل كُلّ مرّة؟
• هَمَا تِهْ كَرَّة!: لتكن ولو لمرّة واحدة
• پِشْتِكّ الشّخص: أي أخوه في الولادة, وهو الذي يَلِدْ بعده. جِاوِي (تَؤام) وكلمة پِشتْ كردية تعني الظّهر
• بَلْكِي إنْتِستْ تَاكِلْ مِنِّنْ: ربّما أنت أيضًا تأكل منهم
• هَويَا مِنْ بِقْچِتْ سميرة جِبْنَهِنْ: و(يُقصد بذلك الخضار) التي تمّ جلبها فهي من حديقة سميرة. البقچَة: قطعة أرض صغيرة تتمّ زراعتها بالخضروات مثل الخيار والبندورة والفلفلة والبصل والثوم والبقدونس والنعنع وغير ذلك.
• هِهْ نِاسْ مَا كَلْ (أكل): لم يأكل أحد بعد
• نِاسْ مِيَاكِلْ نَصيبْ نِاسْ (غيرو): كلّ شخص يأخذ نصيبه, وليس نصيب غيره
• هِهْ لِسَّعْ ما اسْتَوَوا: لم ينضجوا بشكل جيّد بعد
• قَامُوا أُولادِي بَقَا زِحْكُوا عَلَي: بدأ أبنائي يضحكون عليّ ويستهزئون بي (ليس بقصد الاستهزاء والسخرية وإنّما بقصد المُحاببة والمُلاطفة)
• بَعْ بيتْ (فلان) جَوا: تعبير يُشير إلى تأكيد قدوم بيت (فلان) بعكس ما قيل وأُشيع من أنّهم لم يكونوا حاضرين.
• وِيْجَا كَا جَوا وأرَوا هَوك التّفاح أشْ كَا تِيْقُولُوا!: لو هم جاؤوا بأنفسهم ورأوا ذلك التفاح بأمّ أعينهم, ماذا كانوا سيقولون عنه والمقصود أنّهم كانوا سيندهشون من كبر حجمه وجودته.
• هِنْگِي كَا وَدَّيْتِنْ عَلْهَاك السِّجَرَة (الشّجرة): لو أخذتهم في ذلك الوقت إلى تلك الشجرة ليشاهدوها, المقصود أنّها شجرة تبعث على الدهشة والاستغراب.
• مِنْ إنَّا اِعْزِلْ!: اِعْوِجْ مِن هنا (هَونْ, هَونِهْ)
• الّلجْنِهْ: قطعة الأرض المفلوحة والتي تُعادل بذار (بْظَارْ) تُورِهْ والتورِهْ حقيبة مصنوعة من القماش تُسند على الكتف تُوضع فيها لوازم وحاجيات شخصية كالطعام والشراب أو غيره.
• العِلبِهْ: مكيال تنكتين
• فَلّتْ شَطّْ: بال في الفراش
• فَلَتْ روحُو: تكلّم كلامًا غير لائق. قال كلّ ما يخطر على باله دون إحِمْ أو دستورْ
• فَلَّتُو مِ الموتْ: ضربه ضربًا مُبَرِّحًا
• فَلَّتُو: أطلقه, حرّره من قيده أو من رباطه, أطلق سراحه.
• فَلَّتْلُو الحَبِلْ: لم يقم بتربيته كما يجب, حيث جعله يسير على هواه
• فَلَّتْ حَصْرَة: تَحَسّر بشدّة
• فَلَّتْ خَطيبِتُو: تركها. انفصل عنها
• فَلَّتُو بعظ: تَطَلَّقا ويقصد الزوجان
• أَفَلِّتَا والّا لأ؟: قُلْ لي: هل تريد أن أطلقها (اتركها حرة) أم لا؟ القرار لك
• فَلَّتُوا لِفْريزَاتْ: سمحوا للمواشي برعي ما تبقّى في الأرض الزراعية بعد الحصاد
• فَلَّتُوا الدَّوَاب: تركوا الحيوانات (المواشي. الأبقار) تذهب للرعي
• قَلَعْ الوَدّْ وفَلَّتْ العِجِلْ: مثل أزخيني يُقصد به أنّه تسبّب في ما حصل من شجار واقتتال أو خلاف بين الأطراف
• فَلَّتْ لِبِّهْ: كذب. ضرط
• أنا فَلَّتُو هِيدِي هُوِّهْ مَا فَلَّتْنِي: أنا تركته وشأنه لكن هو الذي لم يتركني (عِلِق فيِو)
• فَلَّتْ حَكِي خَلْفِنْ: أشاع عنهم أخبارًا كاذبةً, اتّهمم بما ليس فيهم
• فَلّتْ عَينُو فِيَا: حَط عَينُو عَلَيا. أراد أن تكون له
• فَلَّتْ عَينُو فِمَالُو: حسده على مالِهِ وما لَهُ, واشتهى أن يكون ذلك له.
• تَفْلِيتْ مَاكُو: لن أقوم بتركك أو إطلاق سراحك. لن أحرّرك
• فَلَّتْ الرُّوح: مات
• يا جوف فَلَّتُوكْ ويا بيتْ خَرَّبتُوكْ: مثل أزخيني يُضرب في مَن يبذّر ماله ويصرفه على ما يلزم وما لا يلزم, دون التفكير في ضمانة المستقبل وتأمينه
• فِلْتْ فِيوُ: شتمه, وبّخه, أهانه
• فِلِتْ مِنْ إيدُو: سَقَط من يده, أو أُفلِتَ منها
• أفْلَتْ فِيكْ؟: هل تريدني أبدأ بتوبيخك وبهدلتك وشرشحتك؟
• خَسَلْ خَطِيَّاتُو: تاب وسعى إلى عمل الخير توبةً, طامعًا في المغفرة, كي يستجيب الله له ويمنحه المغفرة والغفران. خَسَل: غسل
• إنتْ وشَطَارِتِكْ!: حاول تدبير أمورك بنفسك, ساعيًا إلى حلّ مشاكلك بما لديك من حنكة ووعي وفهم واستيعاب. هذه مسؤوليتك أنت.
يُتبَع...
__________________
fouad.hanna@online.de

رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 01:12 PM.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke