Forum of Fouad Zadieke   Arabic keyboard

العودة   Forum of Fouad Zadieke > المنتدى الأزخيني > ازخ تركيا > أدبيّات أزخينيّة

الملاحظات

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 21-11-2021, 09:10 AM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 45,874
افتراضي حَكُّوْيِهْ بقلم/ فؤاد زاديكِه

حَكُّوْيِهْ






بقلم/ فؤاد زاديكِه



چْخُوكْ [1] أطْيَبْ مِنْ حَكُّوياتْ هَيَامْ[2] قَبِلْ مَاكُو[3] و مِيسيرستْ[4]
كَيْكُون[5] فِظيْعَةَ[6] مِن ظِيَعْ (دِيْرِكْ) مَرَا بِهْ عِرْزِهْ[7], سَفِيهَةْ كَما نارْ جَحَنَّمْ[8], كَا إسْمَا (فَريدَة) راحِتْ عَالعَينْ تِتْجيبْ جَرِّة إمَّي. هَونَكْ[9] على دَڤَرِةْ[10] العينْ عَيْنَا اِنْدَقِّتْ[11] فِجيرَانِتَا (بَهِيَّة), هِيِّستْ[12] كِنْ راحِتْ عالعينْ شَتجيب[13] إمَّي, هَمْ شَشِّربْ[14] وهَمْ شَخَسيلْ[15] فْرَاغاتْ[16] وجيلات[17]. (فَريدوكِهْ) هَوْ تاقِتْ[18] عَرُّوحَا, لاشِتَا[19] كو اِتْحِكّْ. قامِتْ گْيا[20] طَلَّعِتْ فِجيرَانِتا وزَوَرِتَا فِعَيْنَيَا, جِيرانِتا المِسْكِيْنِهْ ما كَا لِها هايِهْ[21] مِنّا, چاخِلْ أرَتَا عَلْهاك الحالِهْ, بَرَمِتْ راصَا وما رادِتْ تِعْلَقْ مَعَا[22], كُو تِعْرِفْ أشْ مَرَا بِهْ عارِهْ وسفيهَة يِهْ زَوجَا (حَدِهْ) هُوِّهْ وعَظامِتُو ما تَاق[23] يچِڤَّا.[24]
(فريدوكِتْنَا[25]) ما عِجِبَا هالشِّي, قامِتْ قالِتْلَا: أشْ كُو فيكي گْيَا كو بَرْمْتِي راصْكِي هَاكْ الميلْ مْبَيَّنْ ما عِجِبْكِي؟
(بهِيَّةْ) المسكِينِهْ رادِتْ تِبْعِدْ عنْ الشَّرّ وتغَنِّيلُو رَدّتْ عَلَيَا فِكِلامْ طَيِّبْ: لا يَقِّنْ إخْتي (فريدة) أنا موحِبّ التّشاقِلْ[26] و موريد[27] أسِهْ[28] مشاكِلْ معْ نِاسْ بَقَى اللهْ يِرْظَى عَلَيْكِي مالِي فادْكِي[29]. فِكِّي بَلاتْكِي[30] مِنّي. كُو جِيْتُو تَوَدّيلِي[31] شْوِّيتْ إمَّي[32], ما جِيْتُو تِهْ[33] تَقيتِلْ[34] لا مَعْكِي ولا مَعْ غَيْركِي.
عَينْكِنْ تِرِي أشْ قَومِهْ (فريدة) قامِتْ عَالمِسْكيْنِهْ (بَهيِّةْ) هاكُو[35] ما أَكَلِتَا بَلَا مِلحْ. بَلّشِتْ[36] تِحكِي طالِعْ نازِلْ أشِ ما إجَا عَلْسيْنَا[37], ومِنِهْ وِيجَا تِيْوَقِّفَّا؟
(بَهِيّة) هَوْ احْتَمَلِتْ قالِتْلَا طَلْعِي. تِسْكِتِي تِسْكِتِي. و إزا ما تِسْكِتِي حقّ (عَظْرِتْ آزخْ[38]) و (مَرْدودو[39]) تاجِي[40] أمسِكّي مِنْ شَحْفِتْكِي[41] و أجَرْجِرْكِي[42] خَلفي فِهَوْيا[43] المَويظِعْ[44] إلى ما تصِيري لاشِهْ[45], نِاسْ ماكُو هَونْ تِهْ يخَلِّصْكِي مِنْ بَين إيْدَي تِهْ نِاسْ[46] مِيلومني لأنِّنْ يِعرفوكِي و يِعْرِفُوا أشْ إنْتِي.
چاخِلْ[47] (فريدة) أرَتْ[48] هَالشّي[49] مِنْ (بِهِيّةْ) فِزْعِتْ. كُو تِعْرِفْ تِهْ مو اتِّيقْ عَلَيَا[50], بوش قويِّهْ يِهْ, هِيدي قِعْدِتْ عَلدُوڤْكِتَا[51] و سِكْتِتْ. وهيدِيْكَا[52] عَبَّتْ جَرِّتَا و پيسْ پيسْ[53] راحِتْ صوبْ البيتْ.
المسَل الأزخيني يقول: "كِلْ دِينْ سِزّْ, بِدُّو إيمانْ سِزّْ". وهايِهْ كانِتْ حَكُّويتنا اليومْ حَكّويِتْ فريدة و بَهيّة.

[1] - چْخُوكْ: أصلًا.

[2] - هَيامْ قَبِل: الزمن الماضي. قديمًا

[3] - ماكُو: لا يوجد

[4] - ميسيرستْ: ولن يكون. لن يصبح

[5] - كَيْكُونْ: كان يوجد

[6] - ظيعَة: قرية. ضَيعَة

[7] - بِهْ عِرْزِهْ: سفيهة لا تتّعظ

[8] - جَحَنَّم: جهنّم

[9] - هَونَك: هناك. في ذلك المكان. هَونِهْ: هنا. في هذا المكان.

[10] - دَڤَرِةْ: درجة. دَرَج.

[11] - عَيْنَا انْدَقِّتْ لَيَا: رأتْها. لَمَحَتْها. شاهَدْتْها

[12] - هِيِّستْ: هي الأخرى. هي أيضًا

[13] - شَتْجِيبْ: كي تجلب معها

[14] - هَمْ شَشِّربْ: لأجل الشّرب. من أجل أن يتمّ شربه.

[15] - وهم شَخَسيلْ: وكذلك من أجل الغسيل

[16] - فرَاغاتْ: أواني المطبخ من صحون وملاعق وطناجر وأقداح وشَوكات (مَلاقِط) ونسمّيها بالأزخيني (چَطَلاتْ) الخ...

[17] - جيلَاتْ: ملابس. ثياب. حَويسْ

[18] - هَوْ تَاقِتْ: لم تستطعْ تحمّل أكثر من ذلك. ضاقت ذِرعًا بالأمر

[19] - لَاشِتَا: جسمها. بدنها

[20] - گْيا: هكذا. على هذا النّحو. هيكْ

[21] - هايِهْ: انتباه. لم تكنْ تعيرها الانتباه

[22] - تِعْلَقْ مَعَا: أن تتشاجر معها.

[23] - تاقْ: استطاع. كان بمقدوره أوإمكانه.

[24] - يچِڤَّا: يُؤدّبها. يطوّعها. فهي غير قابلة للتطويع.

[25] - فَريدوكِتْنَا: تصغير اسم فريدة بقصد الهجاء والتقليل من قيمتها

[26] - التّشاقِل: المشاكل. الخلافات. الاقتتال. البلاوي

[27] - مورِيد: لا أودّ. لا أريد. لا أحبّ. ما بِدّي

[28] - أسِهْ: أفتعل. أعمل

[29] - مالِي فادْكِي: ما عندي رغبة ولا استعداد. ما لي خلق لهذا

[30] - بلاتِكي: بلاؤك

[31] - تَوَدّي: لِلآخُذ. لأجْلب

[32] - إمَّي: ماء

[33] - تِهْ: كي. لحتّى. لأنْ. مْشَانْ

[34] - أقيتِلْ: أتخانق مع الآخرين. أتقاتل. أتخاصم

[35] - هاكُو: كادت أن. أوشكت على

[36] - بَلّش: بدأ. باشر. شرع في العمل

[37] - عَلْسيْنَا: على لسانها

[38] - عَظْرِتْ آزخ: المقصود كنيسة العذراء مريم في آزخ

[39] - مَرْدودو: المقصود دير القدّيس ماردودو في قرية إسفس

[40] - تَاجِي: سوف آتي. بِدّي آجِي

[41] - شَحْفِتْكِي: شَعِرْكِ.

[42] - أجرجركِي: أجرجرك. أسحبُك سحبًا على الأرض. أمسحْ فيك الأرض

[43] - فِهَوْيَا: في هذه

[44] - المَويْظِعْ: الأماكن. الأمكنة. المواضع.

[45] - لَاشِهْ: جسد بلا روح. جثّة

[46] - تِهْ نِاسْ: لا أحد

[47] -چاخِلْ:عندما. حين. في هذا الوقت

[48] - أرَتْ: رأت. شاهدت. لاحظت.

[49] - هَالشِّي: هذا الشيء. هذا الموقف. هذا الأمر

[50] - اتِّيقْ عَلَيَا: تستطيع أن تغلبها. تستطيع قهرها والسيطرة عليها

[51] - عَلْدُوڤْكِتَا: على ذنبها. على مؤخرتها.

[52] - هيدِيكَا: بهدوء. دون لفت انتباه أحد إليها

[53] - پيسْ پيسْ: تعبير يفيد الخذلان والخيبة والانكفاء والاقرار بالهزيمة. على نحوٍ سيئ.
__________________
fouad.hanna@online.de

رد مع اقتباس
 

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 11:53 AM.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke