Arabic keyboard |
|
#1
|
|||
|
|||
مقترحاتكم في نتعلم لغتنا السريانية الحبيبة ( العامية)
أحبيتي سلام المسيح معكم
الدرس القادم سيكون عن التحيات ---- التهاني ---- التعازي أكتبوا لنا الجمل ونحن نترجمها لكم بالسرياني مع المفردات ساهموا في نشر لغتنا بركة الرب معكم أخوكم: سمير روهم |
#2
|
||||
|
||||
أخي العزيز سمير. إنها فكرة جميلة فهذا الاقتراح يفتح المجال أوسع للتلاقي و الحوار و بهذا فإن السرد لن يكون من جانب واحد بل سيشارك به أكثر من طرف, لذا آمل أن يلقى نداءكم هذا صدى إيجابيا, ليبدأ الإخوة بتدوين ما يريدون ترجمته إلى لغتنا السريانية العامية و سأكون أول البادئين بذلك شاكرا لكم هذا المسعى النبيل. مرحباً عمو صومي إلى أين ستذهب؟ ما هي أخبار ابنك شمعون؟ هل يراسلكم؟ متى سيعود من العسكرية؟ سلّم لي على خالة سوسة. سأخبر أبي أنني التقيتُ بك. المسيح و العذراء معك سلّم على الجميع.
|
#3
|
|||
|
|||
أخي الحبيب فؤاد
سلام المسيح معك مرحباً عمو صومي شْلومو دودو صومي إلى أين ستذهب؟ لَيكْو كْزوخْ؟ ما هي أخبار ابنك شمعون؟ مْنِه أطِبِه دو أبْرَيّذوخ أوشَمْعون؟ هل يراسلكم؟ هْيّه كْمْراسَلْخو؟ أو هْيّه كْو كوثُوُ أَلْخو؟ متى سيعود من العسكرية؟ أيما كْدُعْرْ مي داحْشوثو؟ أو أيما كْدُعْرْ مي عَسْكَرِيّه؟ سلّم لي على خالة سوسة. هاو شْلومِه لْحْلتي سوسة؟ سأخبر أبي أنني التقيتُ بك. كْدْومَرنو لْبابي لاقينو أيبوخ. أو كْدْومَرنو لبابي لاقينوخْ. المسيح و العذراء معك مْشيحو وأي نْداثالوهو أعْموخ سلّم على الجميع. __________________
هاو شْلومِه لكْولِه. أو دْراي شْلومِه عال كْولِه. شكراً على هذا المقترح بركة الرب معك أخوك: سمير روهم |
#4
|
||||
|
||||
عزيزي سمير سنشارك بقدرة الرب وانشالله ما نصرع لك راس هههه
1/أمي ترسل لكم السلام وتتمنى لكم الصحة والسلامة 2/ ابي توفى الاسبوع الماضي وكانت الصدمة شديدة للغاية 3/ ابن عمي سيتزوج غدا فهنوه معي 4/ اختي مريضة بعض الشيئ اتمنى لها الصحة والعافية 5/ تهانينا القلبية للعروس وعريسها بفرحتهما الكبرى وانشالله بالجاه والبنون 6/ تعازينا القلبية نقدمها لاهالي المرحوم راجين لهم الصبر والسلوان 7/ مرحبا يا عزيزي كيف هي احوالك 8/ عيد ميلاد مبارك والعمر المديد بعون الرب 9/ الف مبروك لنجاحك بالامتحان وعقبال الدبلوم الاكبر 10/ ولادة مباركة ومولود خير وانشالله ببركات المسيح هيك كفينا اخي سمير وانشالله نتعلم منك السريانية الحلوة يارب يسلمو ايديك وربي يوفقك ويعوض اتعابك خير
__________________
بشيم آبو و آبرو روحو حايو قاديشو حا دالوهو شاريرو آمين im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligengeistes amen بسم الآب والأبن والروح القدس إله واحد آمين
|
#5
|
|||
|
|||
1/أمي ترسل لكم السلام وتتمنى لكم الصحة والسلامة
إمْي كْمْشَدْرو أَلْخو شْلُمِه وْكْبْعو أَلْخو حَلْمُنو وشَيّْنو 2/ ابي توفى الاسبوع الماضي وكانت الصدمة شديدة للغاية أو الخبر جائنا صعباً جداً بابي مايّْث إِشْبْثو دْشَفِعْ وْجيكينا بدومُرو رابو أو أُخَبْرو أَثي أَعْلَيّْنا ساكي عَسْقو 3/ ابن عمي سيتزوج غدا فهنوه معي أَحوني صَفْرو كْدْكوُّرْ مْهانِيولِه أَعْمي 4/ اختي مريضة بعض الشيئ اتمنى لها الصحة والعافية حوثي كايوتُيو أْشْمو كُبْعَلا أُحْلْمُنو أُو حَيّْلو 5/ تهانينا القلبية للعروس وعريسها بفرحتهما الكبرى وانشالله بالجاه والبنون تَهْنيُثو مو لِبو ليكالو ولوحَثْنيذا بيفصيحوثَثِه إيرَبثو وآلوهو أُوبالِه أبْنِه وهَنيُثو 6/ تعازينا القلبية نقدمها لاهالي المرحوم راجين لهم الصبر والسلوان أو راسهم طيب حِسويو مو لِبو كْمْقَدْمينا لي أْقَرْثو دو مْحَسْيو وْكْطْلْبينا أَلِه سَبْرو ورَحمه أو رَشو باسيمو 7/ مرحبا يا عزيزي كيف هي احوالك شْلُمو يا ديدو (أَيدَربوهات) أَيدَربونِه أحْوَليذوخ أو أحاييذوخ( حياتك) 8 / عيد ميلاد مبارك والعمر المديد بعون الرب 9/ الف مبروك لنجاحك بالامتحان وعقبال الدبلوم الاكبر ألفو بْريخِه لو نْجوحو بو بْحرُنو وعقبال دو دبلوم دْ راب 10/ ولادة مباركة ومولود خير وانشالله ببركات المسيح مَهوو مْبارخو و مَولودو دْخير دالوهو دصوبِه بيبُركْثو دْمْشيحو. بركة الرب معك أختي أخوك: سمير روهم |
#6
|
|||
|
|||
شكرا لك أخي سمير لجهودك الرائعة لنشر لغتنا السريانية الجميلة
الجمل التي أريد منك ترجمتها ولك الشكر الكبيرعليها هي: لكم منا تعازينا الحارة ونتمنى لكم العمر المديد الرب يدخله فسيح جناته مبروك للعروسين وعقبال البنين والبنات نجاح مستمر أتمناه لك بعملك يابني التوفيق من عند الرب اشتقنا لزيارتكم فلا تنسونا على الرحب والسعة لقدومكم أحبتنا والرب يوفقك أخي الكريم سمير |
مواقع النشر (المفضلة) |
|
|