![]() |
Arabic keyboard |
#1
|
|||
|
|||
![]()
[]In dunkler Winternacht brachte der Mond eine leuchtende Nacht
في ليلةٍ شتاءٍ مظلمةٍ أعطى القمرُ ليلةٍ مضيئةٍ Ich sah die goldne Steine in der Nacht und habe ich an dich gedacht رأيتُ النجومَ الذهبيةَ في الليلِ و فكرتُ بكِ In dunkler Winternacht brachte der Mond eine leuchtende Nacht في ليلةٍ شتاءٍ مظلمةٍ أعطى القمرُ ليلةٍ مضيئةٍ Die Kälte bringt mich im Winterschlaf und die Kinder spielten mit dem Schaf البرد يضعني في سباتٍ وكان الأطفال يلعبون مع الخراف In dunkler Winternacht brachte der Mond eine leuchtende Nacht في ليلةٍ شتاءٍ مظلمةٍ أعطى القمرُ ليلةٍ مضيئةٍ Ich sah die Sterne herum leider die Zeit ist um رأيتُ النجومَ حولها ، للأسف ، إن الوقت ينفذ In dunkler Winternacht brachte der Mond eine leuchtende Nacht في ليلةٍ شتاءٍ مظلمةٍ أعطى القمرُ ليلةٍ مضيئةٍ نشرو سريويو 10.02.2010 |
#2
|
|||
|
|||
![]() جمل رومانسية جميلة أخي سمير
شكرا لنشاطاتك المتنوعة والموفقة... |
#3
|
|||
|
|||
![]() الأستاذ سمير روهم المحترم تحية طيبة جميلة جداً سكنات قلبك الرائعة والتي تسربت على الموقع كسمفونية جميل اخترت من الكلمات أجملها ومن الإيقاع اروعه ومن الأوزان الأكثر سلاسة لك تحياتي . نبيل |
#4
|
||||
|
||||
![]() Ich sah die Sterne herum leider die Zeit ist um
رأيتُ النجومَ حولها ، للأسف ، إن الوقت ينفذ تشكر يا غالينا المحب سمير على هذا التنوع الجميل و الشعر الألماني فيه الكثير من الرومانسية الرقيقة. |
#5
|
|||
|
|||
![]()
سلام الرب معكم أحبتي
الحبيب نبيل الحبيب فؤاد الغالية سميرة هذه الأبيات لأبني جون روهم هو من كتبها وأحببت نقلها لكم أشكر لكم كرمك في المرور عليها والأجمل هو ردكم بركة الرب معكم أخوكم: أبن السريان |
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
|
|