![]() |
Arabic keyboard |
#1
|
|||
|
|||
![]()
الى الاسرة الاسخينية:
نحن بحاجة الى كتيبات لتعليم الاطفال عن تراثنا. هل هناك لدينا خبرات في هذا المجال؟ وهل بامكان الاستاذ فؤاد زاديكة الارشاد؟ Best Wishes د. فيليب حردو التعديل الأخير تم بواسطة fouadzadieke ; 02-09-2005 الساعة 02:32 PM |
#2
|
||||
|
||||
![]()
عزيزي فيليب
ماذا تعني بعبارة تراث؟ إنها عبارة واسعة وشاملة. أرجو المزيد من التوضيح وعلى بركة الله أي مشروع من هذا القبيل مع تحياتي فؤاد |
#3
|
|||
|
|||
![]()
عزيزي فؤاد
اعني بالتراث الازخيني: التاريخ والحياة الاجتماعية لتوضع بشكل مبسط للطفل. وبذلك يكون لنا مرجع موحد وشكرا فيليب |
#4
|
||||
|
||||
![]()
عزيزي الدكتور فيليب
أجل بالإمكان فعل ذلك فؤاد زاديكه |
#5
|
|||
|
|||
![]()
أخي فيليب
كنت أريد أن أطرح تقريبا نفس الفكرة على أخي فؤاد وهي ، أضافة موقعا للأطفال يتضمن خلاله. 1- النقاش المتبادل بين الأطفال 2- شعر يكتبه الأطفال 3- ألعاب للأطفال 4- - حكايات يقصونها على بعضهم البعض 4- صورللأطفال 5- طرائف * وإلى أخره* أي بمعنى أخر كنادي للأطفال من خلال هذا الموقع هذه طريقة قد تساعد اطفالنا على المعرفة الحيقية لتراثنا ، وفي نفس الوقت تزيد الرابطة القومية لديهم. أشكرك ياأخ فيليب على حرصك لتراثنا والاهتمام بأطفالنا ألياس زاديكه |
#6
|
|||
|
|||
![]()
Dear Elias
I lookforward to use these material to help my children. God bless Philip |
#7
|
|||
|
|||
![]() أخي فليب. بيت أبوك كانعمر، مع من كوتحكي ، إي أنا فحياتي ما حكيت كلمة إنكليزي ، لان لغتي كانت فرنسي فالرجاء ترجمتها إلى العربية أو إلى الفرنسية، لأنني لم أفهم أية كلمة مما كتبته. وشكرا لك أخي فيليب ألياس زاديكه |
#8
|
||||
|
||||
![]()
أخي الياس
يريد فيليب القول لك: "إنه يسعى من أجل الحصول على هذه المواد التعليميّة لكي يستخدمها لغرض تعليم أبنائه. ويتمنى لك الموفّقية والصحة وحفظ الرب" فؤاد |
#9
|
|||
|
|||
![]()
احبائي
المعذرة للكتابة في الانكليزي الذي هو اسهل واسرع علي. فؤاد برخي, كو حطيت اصبعك عالجرح. بدي مساعدة وافكارشاعلم اولادي عن ازخ بشكل قصص اطفال اكل قصبتك!! فيليب |
#10
|
||||
|
||||
![]()
أخي فيليب
غداً ستأتي القصة الأولى لتعليم أطفالنا ونرجو أن نوفّق في ذلك. فؤاد |
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
|
|