عرض مشاركة واحدة
  #3  
قديم 10-09-2006, 01:56 PM
SabriYousef SabriYousef غير متواجد حالياً
Silver Member
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 594
افتراضي

الصديق العزيز فؤاد زاديكه أبو نبيل

تحية
نعم يا صديقي، كلّ ما تقوله فيه من الدقّة الشيء الكثير، لهذا سبق وكتبت الجزء الرابع من أنشودة الحياة، الذي حمل عنوان: الإنسان ـ الأرض، جنون الصولجان، وقد كان هذا النص، "مائة صفحة من القطع المتوسط"، ردّاً على همجيات إنسان هذا الزَّمان، وجاء بعده، السلام أعمق من البحار، كي أؤكّد على ضرورة التركيز على إنسانية الإنسان وليس على ترّهات آخر زمن وعلى ساحات الوغى والحروب المفتوحة المرصرصة برؤى دولارية مدمَّرة ومزرية، تقشعرُّ لها الأبدان!

جاءني إيميل منذ يومين من رئيس تحرير جريدة أسبوعية ستصدر الخميس القادم من لندن، بعنوان : العرب تلغراف، أشار إلى أنه يريد أن يحصل على موافقتي لنشر قصيدة: السلام أعمق من البحار، في صحيفته التي ستولد قريباً، والجريدة لها طابع إنساني سلمي أدبي ثقافي مفتوح، مستقلة، فرديتُ على إيميله بأنني أوافق على نشر القصيدة: السلام أعمق من البحار، كعمود ثابت في الجريدة الوليدة وأشرت إلى جملة من الشروط المتعلقة بحيثيات النشر بعد ان تتحوّل الجريدة بعد ثلاثة شهور إلى جريدة يومية ناطقة بالعربية والانكليزية، فردّ على إيميلي يطلب رقم هاتفي لمناقشة بعض التفاصيل المتعلقة في التعاقد حول حقوق النشر، فزودته بأرقام هواتفي، وإذ به يتصل بي على الموبايل ليلة أمس، فيما كنتُ في سهرة دافئة تفوح بشهقة الاشتعال، عرفت من كود لندن أنه مدير التحرير، شكرني على أستجابتي وأشار إلى النفس الطويل المحموم بالسلام في سياق القصيدة، واقترح علي أن ينشر ثماني صفحات من النص في كل عدد، لكني قدمت له اقتراحاً، بأن يتم نشر القصيدة كل عشرة صفحات في كل عدد ضمن عمود ثابت، فوافق بصدر رحب، خاصة عندما أشرت له أنني بوّبت النص إلى عشرة أجزاء فرعية متفرعة عن النص العام أنشودة الحياة، وعندما سألني عن عدد الأجزاء التي وصلت إليها، ذُهل متسائلاً: هل كل الأجزاء هي عن السلام؟! لا يا صديقي هي عن الحياة، عن الحرب، السلام، الوئام، الإنسان، عن فيروز، الموسيقى، العشق، الحنين ، الرثاء، الموت، الولادة، الطفولة، الطبيعة، الذاكرة البعيدة وعشرات عشرات المواضيع المتفرعة التي تصب في حيميمات جوهر الحياة، وهكذا خرجنا باقتراح على أن يتم نشر السلام أعمق من البحار في المرحلة التأسيسية للجريدة على مدى ثلاثة شهور، ثم وبعد أن تصبح الجريدة يومية وتحصل على دعم مادي من الجهات المختصة في لندن و ... أن يتم نشر الأنشودة كاملة إبتداءً من الجزء الأول وصاعداً، كعمود ثابت مفتوح على مدار الأعوام القادمة، ثم سيصار إلى ترجمة الأنشودة إلى الانكليزية ولغاتٍ أخرى وهذا ما كنتُ أسعى إليه منذ أن نويتُ أن أخوض هذه التجرية التي خصَّصت لها أجمل وأمتع الأوقات فها قد جاء الوان لأن أحقِّقَ هذا الطموح، وهذه الرغبة، كي تبقى نصوصنا ساطعة على جدار الزمن، بعد أن نعبرَ وجنة السماء، ننام نوماً عميقاً على أجنحة اللَّيل الحنون!

مع عميق مودّتي وإحترامي
صبري يوسف ـ ستوكهولم
رد مع اقتباس