عرض مشاركة واحدة
  #5  
قديم 06-10-2017, 09:35 AM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke غير متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 46,010
افتراضي

كلمات تركيّة في لهجة آزخ العربيّة

بقلم/ فؤاد زاديكى



5

نتابع اليوم القسم الخامس من الكلمات التركية التي دخلت لهجة آزخ فصارت جزءًا أصيلًا منها مع غيرها من الكلمات الغريبة الأخرى بحيث انصهر الكلّ في بوتقة واحدة عُرفت باللهجة الأزخينيّة و هذا يدلّ على مقدرة هذا الشعب على التفاعل و الدمج بمهارة الخبير إذ أن ذلك ليس بالأمر السهل و قد حصل ذلك مع مرور أعوام طويلة.

بويَة: و أصلها بوياغ و لغاية سنوات قريبة كنا نسمع الكلمة على أنها بوياغ لكن انحسر استعمالها لدى شعبنا الأزخيني فصارت تُلفظ بوية و قد تكون بوية للأحذية كالقنادر و غيرها و قد تكون بوية للجدران و البيوت و البوية هي عبارة عن مادة تتكون من زيت مُعلّق به خَضْبٌ ، يُطلَى به الخشَب والحوائط ، وما إليها.

بيجاما: أصل الكلمة فارسي باجامه و هي السروال ثم لباس النوم عبارة عن ثَوْبٌ لِلنَّوْمِ مُكَوَّنٌ مِنْ قِطْعَتَيْنِ : سَتْرَةٌ وَسِرْوَالٌ أوْ بِنْطَالٌ ، مَنَامَةٌ و بالفارسية كانت تعني غطاء الأرجل.

تاوه: تاڤَه بمعنى مقلاة ، طواية، ، طنجرة ، قدر ، طاجن ، طوةو قد تمّ شيوع استعمالها لدى أهل آزخ باسم طاوايِه و هي نوع من الأكل أو الطبخ يكون من اللحم المفروم و المتبّل بالملح و غيره من التوابل بحسب الرغبة و فوقه تُفرش قطع من البندورة بحيث تغطي مساحة اللحم و توضع في الفرن.

تِتِن: بالتركيّة توتون و نحن نلفظها تَتّون و هو الدخَان أو التبغ و لدينا مثل أزخيني قبيح بعض الشيء يقول: هَكا سيِتْ چِغارَه(سيجارة) من قَوطيتْ (علبة) غيرِك, سِيا (اعملها) فِغُلظْ (بحجم و غلظ) أي...ك و يقال أن أصل الكلمة فارسي وتعني التبغ دخان السجاير و قد دخلت إلى اللغة التركية و توتونجي هو التاجر بالتتون.

تَخت: و هو السرير و مجلس الملوك و صندوق الثياب. وعاءٌ تصان فيه الثياب. مكانٌ مرتفع للجُلوس أَو للنوم. و التَّخْتة: مقعد خشبي يجلس عليه التلاميذ و ربما تكون منها اشتقّت كلمة تَختايِه المعروفة لدينا و هي عبارة عن قطعة من الخشب مستوية نقوم بتقطيع الخضار عليها من أجل الطبخ. و نقول تَخَتَبَند للخشب الذي نستخدمه في تسقيف سطوح البيوت من الداخل بحيث كانت أغلب البيوت القديمة من الحجر أو من الكرپيچ قبل ظهور مادة الإسمنت المسلّح و الباطون (البيطون). والكلمة فارسية بمعنى منصة أو صدر المجلس. وهي عبارة عن دكة تنصب فوق منضدة عالية هي مجلس المغني ورجاله في صدر السرادق أو الملهى على حسب الداعى للحفلة حتى يكونوا موضع أنظار المستمعين.

تَمْبَل: (تَنبَل) بمعنى كسلان كلمة ( تنبل ) من الكلمات الدارجة على الألسن. يقول الناس : هذا تنبل, أي أنه لا يحسن التصرف, أو أنْ ليست لديه حنكة وحكمة في النظرة إلى الأشياء و كلمة تنبل تركية: تستخدم بمعنى الكسول، والبطيء . وأرى أن الأتراك أخذوها من العربية و قد سمعتم بكلمة تنابلة السلطان. إنها تعني البلادة واللامبالاة والخَدَر والتعطيل والإقفال وموت الإحساس وعدمه. وصفة التنبلة تطلق على أي إنسان غير قادر على تحمل أعباء المسئولية بأي شكل من الأشكال.

تِيتِه: جِدّة

جاويش أو شاويش: رتبة عسكرية تقابل رتبة رقيب و كانت تعني بالأصل حاجب. واللفظة مغولية الأصل "جاوُش". ويلفظ: شاويش، جاويش.

جَرْجَف: و تعني غطاء السرير أو الحرام و يلفظ بالعربية شرشف بينما نحن كشعب آزخ نلفظه چَرْچَف و الجمع چَراچِف. و هي كذلك ستارة ، مرط من صوف و غيره ، ملاءة الفرش ، شرشف، حرام ، ملاية ، شوذر ، غراوي ، كفن ، حبس ، قرامة ، جارشب ملحفة.

چَزوز: مشروب معروف و أصل الكلمة فرنسي يعني صودا و نحن نسمّي هذه الصودا (سيفون) و نلفظها گازوز و كنا نقوم بتعبئته في ديريك يوم كانت لنا ماكنة گازوز في الستينات و السبعينات و منتصف الثمانينات من القرن الماضي كنا اشتريناها من المرحوم مراد أخو ببّي الخيّاط و صار يشاركنا بعد ذلك المرحوم توما الحجّي لبعض الوقت و من ثم شكرو ابن ملكي خَلو.

يتبع...
__________________
fouad.hanna@online.de


التعديل الأخير تم بواسطة fouadzadieke ; 06-10-2017 الساعة 09:37 AM
رد مع اقتباس