كلابُ إيران. شعر: فؤاد زاديكه
كلابُ إيران سقطَ القناعُ فصارَ أمرُهُ فاضحَا (حَسَنٌ) باسمِهِ و المُسيءُ تَوَضّحَ سقطَ ادّعاؤُهُ مَنْ يُقاوِمُ ها هُنا؟ فهنا (القُصَيرُ) و قد أرادَها مَسرَحَا أَهِيَ (المزارعُ) و هيَ تشهدُ ذلَّهُ ليخوضَ حربَهُ في بلادِنا جارِحَا؟ كَرَمُ الضيافةِ كانَ مفخَرةً لنا نَسيَ المعونةَ ناكراً مُتَبَجِّحَا و بِذا يدلُّ على نتانةِ أصلِهِ و على نذالةٍ خائنٍ و بهَا التحى سَنراكَ يومَ يَئنُ خزيُ عمامةٍ يا خائناً وطناً غزاهُ تَمَطْرُحَا نصبَ الكمائنَ للخصومِ مُفَجِّرَاً وَضعاً لِيَفْرِضَ واقِعاً مُتَأرْجِحَا ليميلَ نحوَ ولايةٍ بفقيهِها لا عيبَ مُحْتَسَبٌ لديهِ و مستحى أَسْموهُ نصرَ اللاتِ كونهُ فاسِقاً و بهذا تنطبقُ الصفاتُ تَطارُحَا خطأٌ جسيمُ عواقبٍ و نتائجٍ وقعَ الغبيُّ بهِ فتلولحَ هذي المصالحُ لا تبرّرُ مَسلكاً فَظّاً طرقتَهُ و اعتبرتَهُ مُصْلِحَا كلبٌ لدى إيرانَ تخدمُها و قد كَثُرَ الكلابُ لها تسوقُ مصالِحَا. |
الساعة الآن 08:20 AM. |
Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by
Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke