المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : اختبار الذاكرة


Fahmi Wiedmann
06-10-2005, 03:34 PM
اعزائي القراء

هل تذكرون مقالتي حول اختبار الذاكرة ؟ فاختبروا الان ذاكرتكم حسب تقديركم السابق.

لا بد وان تكونوا قد نقلتم بيتكم من حارة لأخرى لسبب أو لآخر، مثلا استئجار بيت آخر أو بناء بيت جديد أو الانتقال الى مدينة أخرى أو..أو...
هل تذكروا اسماء جيرانكم على اليمين، على اليسار، في الطابق الاعلى أو السفلي؟

خذوا 20 دقيقة من وقتكم واكتبوا الاسماء على ورقة أو في هذه الصفحة تستطيعون الرجوع الى 30 سنة فاتت:

سنة كذا؟ كنا في حارة كذا؟ اسماء جيراني كانت......

هذا تمرين لتقوية الذاكرة

اخوكم فهمي زاديكة

fouadzadieke
06-10-2005, 06:34 PM
يا عزيزي فهمي إن الرجوع إلى الوراء لسنوات عدة قد يكون معقولا. أما العودة إلى ما قبل ثلاثين عاماً فربما يكون هناك من يذكر بعض هذه الأمور ولكن ليس جميع الناس وأستطيع أن أقول لك أننا قدمنا من قرية بره بيصا إلى ديريك في نقلة واحدة محمّلين في تريلّة تراكتور المرحوم جرجيس القس إبن المرحوم قس كبرو في حدود سنة 1956 م وسكنا أول مرة بيت قريبي رزقو شمعون حنو والد القس شمعون وكان جيراننا بيت المرحوم حنا اسطيفو (جد القس شمعون) و هو أحد أولاد عمومة جدي قرياقس يونو جمعة وكان ابنهم نعيم من جيلي ولكون بيت قريبي القس شمعون رزقو حنو يقع في منتصف السوق فكان من جيراننا: يعقوب موسى الأوديناس وسامي داؤود القس و بيت برهي زلّط (شمعون أبو فهمي وملكونو وإبنهم الأكبر كان يسكن في القامشلي ويعمل مزارعاً) وبيت لمبكه أم فؤاد ونعيم والمرحوم أدور وبيت آرام أصحاب الفرن المعروفين ومن الطرف الشرقي كان بيت منير لحدو بلقو وكان معي في المدرسة وبيت جوزيف عيسى شيرينه. ثم انتقلنا إلى دار إبراهيم سيدكه والد كشتو وكان جيراننا بيت رازاي ثم سكنا في دار بطرس فرحو وكان من جيراننا باهي بلحس و بيت نعيم وحبيب طافي وبيت شكرو ملكي خلووبيت شكرو مرقوزه وعيسى عوره ومراد موسكه وأخواه كبرو واسحق وكذلك بيت عيسى بنياميل وبيت حنا حده صاري.

بعد ذلك سكنا في دار المرحوم مراد لوزه وكان جيراننا بيت صليبا صلطو والد سليمان والزميل الياس وبيت يعقوب لوزه وأولاده كبرو وملكي وبيت سليمان برخو وأديب مرحو وعوائل أرمنية وكلدانية أذكر منهم بيت آرو وكان من جيراننا في الحوش ذاته بيت قريبي عبد النور والد جورج واسحق والمرحوم عمي اسطيفو والد شمعون وصليبا وكذلك بيت أبلحد ايليا وبيت ككّي بوصو أبو حنا ونعيم وبيت كوركيس ايليا وايليا والياس ايليا والد جورج. ثم انتقلنا إلى السكن في دار تعود إلى بيت قريبتي سوسه ملّوسه أم أفرام وكان جيراننا أبو جاك (كنيته بدرية طوبية كان يملك دكاناً في السوق اشتريناه منه وهو للخمور) ثم سكنا في دار سليمان ايليا وكان من جيراننا أخت صليبا صلطو وبيت عزيز الصولكرين وقريبي مرقوز الحارس وبيت صليبا شبشو وبيت سيسو فتحو. ثم سكنا في دار ابراهيم ال?رفرّاني وكان جيراننا بيت كبرو ميرانه وبيت ايليا دنحو وبيت بهيج القس (والده) وبيت زهير لحدو الحلاق من بيت شمكو. و سكنا في بيت كبرو ميرانه لبعض الوقت وهو في نفس الحارة ثم سكنا في دار المرحومة عمتي إيلي قبل انتقالنا لبيتنا الذي تم بناؤه في عام 1975 م
على هذا النحو نكون قد سكنا في جميع أطراف ديريك من الشرق والغرب والشمال والجنوب وصارت لنا معرفة تامة بجميع حاراتها وبيوتاتها وأسرها. هذا منذ العام 1956 وهو العام الذي قدمنا إلى ديريك ودخلت مدرسة السريان الإبتدائية وأستطيع أن أتذكر معظم زملائي التلاميذ في هذه المرحلة.
فؤاد

Fahmi Wiedmann
06-10-2005, 08:25 PM
اخي ابو نبيل،
لو وزعت علامات لاختبار ذاكرتك للأسماء والالقاب والجيران والحارات ووو... لأعطيتك أكثر من العلامة الكاملة!!!

ليس القصد من التمرين سوى تشغيل الذاكرة وزيادة نشاطها لأنك تعلم بأن معظم الناس يعانون من فقد الذاكرة فمجرى الحياة اليومية في عصر الكمبيوتر والتلفزيون والالعاب الالكترونية الاخرى يحطم فعالية الذاكرة وناس كثيرون يشكون من مرض* الزهايم*.

لم يكن بمقدوي ذكر نصف الاسماء التي ذكرتها، فتهانينا

اخوك فهمي

SamiraZadieke
07-10-2005, 03:24 PM
أخي فهمي:
كنا نسكن في حارة البشيرية بالقامشلي وكنا نبعد حوالي 100 متر من الجسر الكبيرالبيوت التي على يسارنا كانت: بيت عمو إيليا، بيت سلو شيرو، وبالعوجة إلى اليسار بيت خالة شمو مع أولادها وزوجاتهم،وإلى جانبهم بيت موسى أدي،وإلى المقابل منهم ابتداء من الشارع بيت خاله فارتي وكان عندهم بئرا ماؤه عذب جدا كنا ننقل منه الماء لعدم تمديد أنابيب المياه بعد وإلىجانبهم بيت عمو صومي وإلى الآن أتذكرحفلة زفاف أولاده حيث كنت طفلة بعد حلق الختن والحنة والإكليل والصباحية وأتذكر أغلب حفلات زفاف أولاد جيراننا وهل يمكن أن تنسى مثل هذه الايام الجميلة لايمكن أن تنسى إلا إذا فقدنا الذاكرة يافهمي لقد ذكرتنا بأيامنا الجميلة التي لايمكن العودة إليها إلا بالذكريات أما من طرف اليمين بيت فهيمة ثم بيت شيخو حومد ثم بيت يعقوب حنا وفي العوجة إلى اليمين بيت عمو مراد وابنه كو ريه ثم بيت لعائلة حلبية اشتراه بعدها عمو سلو شيرو ثم بيت رقبة العوجة وهم أكراد ومقابيلهم.بيت عمو خلف حيث سكنت أختي بهيجة وزوجها أفرام عندهم ثم بيت زكو الكردية ثم بيت العرقجي ثم بيت عمو لحدو هذا ماسأكتفي به لأنتي أستطيع أن أذكر كل بيوت حارتي وعلى فكرة كان الجميع متحابين كأسرة واحدة بالرغم من اختلاف أديانهم ولك الشكر على لفتتك هذه لنتذكر ما كان غائباعن ذهننا ولكم جميعا تحياتنا ودمتم.... سميرةhttp://hanna.alfahosting.org/vBulletin/images/icons/icon14.gif

Dr Philip Hardo
15-10-2005, 10:02 AM
عزيزي فؤاد

تمعت بقراءة هذا التاريخ المنوع. ممكن تساعدني لفهم هذهالاسماءالمركبة؟ وهل هي موجودة ايضا عندالطوارنة مثلا؟

ككّي بوصو
عزيز الصولكرين
ككّي بوصو
ملكي خلووبيت
موسى الأوديناس
بيت ختني
بيت شوشكي..الخ

وشكرا

فيليب

fouadzadieke
15-10-2005, 05:47 PM
أخي فيليب

إن هذه الأسماء غير مركبة فمثلا ككّي كلمة كردية معناها أخي وقد تم تحريفها قليلا فصارت ككّي بدل ككّو أما بوصو فهو لقبه وهناك لقب آخر يسمى بيت بوصو في ديريك أما البوصو المقصود فهو شخص يدعي يوسف أبو حنّا ونعيم ولدينا هلازخ مثل ساخر على هذه الشخص وهو يقول: "هكا ظبط إيدك"كزّها" كيفژال (سرطان) فهو لن يفلّت إيدك إلا متى ظرظر حمار ككّي سبعة كرّات (مرات)" وكان ليوسف "ككّي بوصو"هذه حمار يستخدمه في أعمال الشغل والسخرة يا عزيزي.
أما بيت الصولكرين فالصّول معروف وهو حذاء كان مصنوعاً من الجلد يلبس في الرجل وكر هي كردية وتعني صانع الشيء وأظن أن هذه التسمية أطلقت على أسرة كبيرة كانت تسكن ديريك لأن مهنتها كانت صنع الأحذية أي صول كر وقد تكون من الكردية صول كرين أي شراء الصولات (الصوال) وهي جمع صول. وقد تكون للتجارة والله أعلم.
أما لقب شوشكي فهو لقب أزخيني أطلق على امرأة ثم شمل العائلة كلها على غرار عائلتنا ولقبها زاديكه وكنت قد كتبت قصة لقب زاديكه بإمكانك الرجوع إليه وقراءته في الروزنة باب قصة لقب.
وهكذا بالنسبة لجميع الألقاب فلكل لقب قصة دلّت عليه أو تسببت في إطلاقه على بيوتات هلازخ ونحن كشعب أزخيني نعرف جيداً بألقابنا ولا تكاد تعرف شخصاً إلا وله لقب. ونحن نفتخر بألقابنا فهي ليست عاراً بل مفيدة و تدل على روح الذكاء والمرح لدى أهلنا من قبل أما أن يتمّ إطلاقه على الطوارنة فأظن نعم فالطوارنة عاشوا مثلنا في ذلك الوسط ولهم تقريباً نفس العادات والتقاليد لذا فإني لا أستبعد البتة أن تكون لهم ألقاب على غرار ألقابنا الأزخينيّة.
حفظك الرب ووفقك يا عزيزي على مشاركاتك الثمينة والرائعة والغنية بالفائدة
فؤاد