Arabic keyboard |
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#3
|
||||
|
||||
ترجمة القصيدة إلى اللغة الألمانية Für meine Tochter Martina
Der syrische Dichter Fouad Zadiki (Wir sind stolz auf die gute Erziehung ihrer drei Söhne durch unsere Tochter Martina, auf das tiefe Verständnis und die Liebe zwischen ihr und ihrem Ehemann Richard und auf ihr sehr gutes Verhältnis zu ihren Brüdern und allen Familienmitgliedern und Verwandten, wie glücklich Eltern sind, wenn ihre Kinder Erfolg haben, sie ist eine perfekte Mutter in jedem Sinne des Wortes, möge der Herr sie segnen und ihr Erfolg geben) Meine Tochter, mein Augapfel, hör zu... Komm immer wieder zurück. Du wirst nicht enttäuscht sein, nein. Du wirst nicht traurig sein ... Es ist das Bestreben, das Ziel zu erreichen. Bleibe mit bewusster Anstrengung, seine Stimme... Im Gebet, in der Hoffnung, erhebe dich zum Allmächtigen, dem Vater, einem allgegenwärtigen Richter ansprechbar, wenn Tränen vergossen werden. Fahre fort mit dem, was du vollbracht hast ... aus der Zärtlichkeit der Liebe, erhöht durch das Bewusstsein. Du bist eine Mutter, die ihren Weg gegangen ist ... auf einem klaren Weg, der nicht unterbrochen wurde Du bist eine Mutter, mit einer Verantwortung ... gut geführt, in einer Position die Position einer Mutter, die es leicht gemacht hat ... jede Schwierigkeit zu meistern, indem sie das Beste wählt Eine Position des Stolzes, glaub mir... Du bist eine Mutter, mit dem wunderbarsten Beispiel Deutschland am 1. Mai 24 |
مواقع النشر (المفضلة) |
|
|