fouadzadieke
09-10-2005, 06:41 PM
الأدباء السريان من القرن الثالث عشر حتى القرن العشرين .
رغبة من الاب شكري توما ومن الحضور الكرام أعد الملفونو جورج تورو مشكوراً موضوع قيّم ألا وهو الأدباء السريان من القرن الثالث عشر حتى القرن العشرين .
وبدأ الملفونو جورج حديثه قائلاً : مهما تكلمت في هذه الدقائق القليلة ولو حتى طالت ساعات فلن أستطيع أن أقدم لكم إلا الجزء اليسير من التاريخ العريق ( نقطة من بحر ) لأدبائنا السريان ............
كافة باختلاف العقيدة بيننا إلا أننا جميعنا سريان .
البير ابونا يقسم الألفية الثانية إلى حقبتين :
1ً – من القرن العاشر إلى القرن الرابع عشر .
2ً – من القرن الخامس عشر إلى القرن العشرين .
أما البطريرك افرام برصوم الأول يقسم تاريخ الأدب السرياني إلى ثلاث حقب .
1 – الحقبة الأولى : هي الفترة من ما قبل تاريخ \ 222 \ أي من برديصان حتى \ 758\ ايليا اسقف سنجار ، ظهر في هذه الفترة ( أي 530 سنة ، 130 اديب بمعدل 20 أديب في القرن الواحد ) وهذه فترة الاصالة والإبداع والجودة وكثرة الإنتاج .
2 – الحقبة الثانية : من سنة \770 م\ مطران طورعبدين قرياقس حتى ابن العبري \1286\ وكانت حقبة شروح الكتاب المقدس والفقه والاشتراع والفلسفة وقواعد اللغة .
3 – الحقبة الثالثة : من 1290 ابو نصر البرطلي حتى 1931 يعقوب ساكا . كانت حقبة التقهقر والتقليد . ظهر في هذه الفترة مبدعون قلائل وهؤلاء أدخلوا كلمات غريبة إلى اللغة وقلدوا في معظم أعمالهم .
ولكننا نرى أن هذه الحقبة هي أطول الفترات وأقلها انتاجاً إضافة إلى رداءة المنتج مقارنة مع الحقبتين السابقتين ففي خلال 641 سنة ظهر عندنا 55 أديب تقريباً أي بمعدل 8.5 أديب في القرن الواحد بينما تصل النسبة إلى أكثر من عشرين في الحقبة الأولى .
أشهر أدباء هذه الحقبة :
1 – ابو نصر البرطلي 1290 .
2 – القس اشعيا السبيريني الذي وصف النكبات التي سببها تيمورلنك في مناطقنا السابقة .
3 – البطريرك بهنام الأول 1455 ألّف عشر حسايات وغيرها .
4 – الراهب داود الحمصي 1500 ألّف خمس حسايات وقصيدتين في الغربية وغيرها .
5 – الخوري يعقوب القطربلي 1873 ألّف كتاب صرف وخمس حسايات ومؤلفات غيرها .
6 – نعوم فائق 1930 أنشأ جريدة كوكب الشرق ثم جريدة ما بين النهرين ، صنّف 27 عملاً .
7 – القس يعقوب ساكا 1931 له قصيدة في الحكمة الالهية .
8 – البطريرك افرام برصوم 1957 كان يجيد أربع لغات ويلم بثلاث أخرى وهو صاحب كتاب اللؤلؤ المنثور . وهو غني عن التعريف .
9 – نعمة الله دنو 1951 له مصنفات متعددة .
10 – عبد المسيح قره باشي 1967 ألف عدة كتب منها الدم المسفوك الذي ترجم إلى اللغة الألمانية .
11 – المطران يوحنا دولباني 1969 ترجم اللؤلؤ المنثور إلى السريانية وألّف كتاب تعليم اللغة السريانية ومؤلفات أخرى .
12 – المطران غريغوريوس بولس بهنام 1969 أسس مجلة المشرق ثم لسان المشرق . ترجم كتاب تاريخ طورعبدين للبطريرك افرام برصوم إلى العربية .له قصيدة كتبها معارضاً فيها قصيدة لا أدري لايليا ابو ماضي لكنه لم يُوفق فيها .
13 – البطريرك يعقوب الثالث 1982 معظم مؤلفاته باللغة العربية منها تاريخ الكنيسة الهندية – البراهين الحسية في تقارض السريانية والعربية – الكندي والسريانية (16) مؤلف .
14 – فولوس كبرئيل ترجم إلى السريانية كتاب الفضيلة بالتعاون مع غطاس مقدسي الياس وله أربعة أجزاء في تعليم اللغة السريانية . وترجم ملحمة جلجامش إلى السريانية . وله ديوان شعر مخطوط .
15 – يوحنا سلمان شاعر موهوب وذو قريحة . ترجم عن الفرنسية إلى السريانية قصة جنفياف . له قصيدة الناقوس ، وأخرى في الوطنية وكتب ملحمة عن شجاعة سريان عين وردة في تركيا في الحرب العالمية الأولى .
16 – انطونيوس دبوس ترجم كتاب ( سيد ) للشاعر الفرنسي كورنيه .
ومن السريان الشرقيين نذكر :
- ابن بهلول صاحب المعجم الكبير وهو أوسع قاموس موجود .
- - خميس القرداحي كتب في الحب وفي بكاء الأم على نعش ولدها وكتب محاورة بين الذهب والفضة
- ( أي مواضيع علمانية )
- عبد يشوع الصوباوي ، كتب كتاب فردوس عدن على غرار مقامات الحريري وفاقه فيها ، وله مصنفات لاهوتية فلسفية علمية وشعره من المستوى الرفيع .
من الكلدان نذكر :
- المطران ادي شير مطران سعرد في تركيا الحالية صاحب كتاب تاريخ كلدو أثور . قُتل في تركيا وعمره 48 سنة له 27 مؤلف . ونهبت المخطوطات التي كانت في حوزته .
- المطران توما اودو . صاحب قاموس سرياني \ سرياني ، اسمه كنز اللغة السريانية وترجم عدة كتب من اللاتينية إلى السريانية .
- المطران يعقوب اوجين منا : كذلك صاحب قاموس سرياني \ عربي وهو الأجود حالياً ، وله كتاب قواعد عربي سرياني ومؤلفات أخرى .
- القس الفونس منغانا .
- الخوري بولس بيداري .
- المطران اسطفان بللو .
ومن السريان الموارنة :
- سركيس الرزي – البطريرك جرجس غعيرة – المطران اسحق السدري – البطريرك اسطفان الدويهي
- يوسف سمعان السمعاني تعلم 30 لغة وهو الذي تكلم مع والدته بالسريانية عندما رجع من روما في أواخر القرن الثامن عشر . له موسوعة المشرق 12 مجلد .
- الخوري بولس الكفرنيسي اللبناني صاحب كتاب قواعد وتآليف أخرى .
- يوسف حبيقة له كتاب ( الدوائر في بقايا اللغة السريانية في اللغة العربية العامية في لبنان وسورية ) .
- القس جبرائيل القرداحي صاحب قاموس سرياني \ عربي وقواعد ومؤلفات أخرى .
السريان الكاثوليك :
- اغناطيوس بطرس الرابع جروة جلب معه مطبعة لدير الشرفة – لبنان
- المطران اقليمس يوسف داود له كتاب قواعد وكان يعرف \ 10 \ لغات ويلمّ بأربع أخرى . وضع أكثر من 85 مصنف .
- المطران جرجس شلحت .
- البطريرك بهنام الثاني بني \ 8\ لغات .
- المطران افرام نقاشه مطران الرها كتب سيرة مار افرام وكتب محاورة بين مار افرام والأمة السريانية.
- البطريرك افرام رحماني كان يعرف \ 6 \ لغات ويلمّ بأربع أخرى ، كتب سيرة القديسين كورية وشموني وله كتاب في مداريش مار افرام .
كان هناك أسئلة من السادة د. رزق الله تورو و د.الياس هدايا بأن كل الأدباء من رجال الدين أو كتاباتهم دينية ؟ وعن الاختلاف في قناعات التقسيم في التاريخ ؟ فكان الرد من قبل الملفونو جورج تورو : إنني لم أتطرق بحديثي إلى هذا الجانب وذلك لضيق الوقت ، ربما يتسنى لنا ذلك في لقاءات أخرى إن شاء الله .
لوسين كردو .
رغبة من الاب شكري توما ومن الحضور الكرام أعد الملفونو جورج تورو مشكوراً موضوع قيّم ألا وهو الأدباء السريان من القرن الثالث عشر حتى القرن العشرين .
وبدأ الملفونو جورج حديثه قائلاً : مهما تكلمت في هذه الدقائق القليلة ولو حتى طالت ساعات فلن أستطيع أن أقدم لكم إلا الجزء اليسير من التاريخ العريق ( نقطة من بحر ) لأدبائنا السريان ............
كافة باختلاف العقيدة بيننا إلا أننا جميعنا سريان .
البير ابونا يقسم الألفية الثانية إلى حقبتين :
1ً – من القرن العاشر إلى القرن الرابع عشر .
2ً – من القرن الخامس عشر إلى القرن العشرين .
أما البطريرك افرام برصوم الأول يقسم تاريخ الأدب السرياني إلى ثلاث حقب .
1 – الحقبة الأولى : هي الفترة من ما قبل تاريخ \ 222 \ أي من برديصان حتى \ 758\ ايليا اسقف سنجار ، ظهر في هذه الفترة ( أي 530 سنة ، 130 اديب بمعدل 20 أديب في القرن الواحد ) وهذه فترة الاصالة والإبداع والجودة وكثرة الإنتاج .
2 – الحقبة الثانية : من سنة \770 م\ مطران طورعبدين قرياقس حتى ابن العبري \1286\ وكانت حقبة شروح الكتاب المقدس والفقه والاشتراع والفلسفة وقواعد اللغة .
3 – الحقبة الثالثة : من 1290 ابو نصر البرطلي حتى 1931 يعقوب ساكا . كانت حقبة التقهقر والتقليد . ظهر في هذه الفترة مبدعون قلائل وهؤلاء أدخلوا كلمات غريبة إلى اللغة وقلدوا في معظم أعمالهم .
ولكننا نرى أن هذه الحقبة هي أطول الفترات وأقلها انتاجاً إضافة إلى رداءة المنتج مقارنة مع الحقبتين السابقتين ففي خلال 641 سنة ظهر عندنا 55 أديب تقريباً أي بمعدل 8.5 أديب في القرن الواحد بينما تصل النسبة إلى أكثر من عشرين في الحقبة الأولى .
أشهر أدباء هذه الحقبة :
1 – ابو نصر البرطلي 1290 .
2 – القس اشعيا السبيريني الذي وصف النكبات التي سببها تيمورلنك في مناطقنا السابقة .
3 – البطريرك بهنام الأول 1455 ألّف عشر حسايات وغيرها .
4 – الراهب داود الحمصي 1500 ألّف خمس حسايات وقصيدتين في الغربية وغيرها .
5 – الخوري يعقوب القطربلي 1873 ألّف كتاب صرف وخمس حسايات ومؤلفات غيرها .
6 – نعوم فائق 1930 أنشأ جريدة كوكب الشرق ثم جريدة ما بين النهرين ، صنّف 27 عملاً .
7 – القس يعقوب ساكا 1931 له قصيدة في الحكمة الالهية .
8 – البطريرك افرام برصوم 1957 كان يجيد أربع لغات ويلم بثلاث أخرى وهو صاحب كتاب اللؤلؤ المنثور . وهو غني عن التعريف .
9 – نعمة الله دنو 1951 له مصنفات متعددة .
10 – عبد المسيح قره باشي 1967 ألف عدة كتب منها الدم المسفوك الذي ترجم إلى اللغة الألمانية .
11 – المطران يوحنا دولباني 1969 ترجم اللؤلؤ المنثور إلى السريانية وألّف كتاب تعليم اللغة السريانية ومؤلفات أخرى .
12 – المطران غريغوريوس بولس بهنام 1969 أسس مجلة المشرق ثم لسان المشرق . ترجم كتاب تاريخ طورعبدين للبطريرك افرام برصوم إلى العربية .له قصيدة كتبها معارضاً فيها قصيدة لا أدري لايليا ابو ماضي لكنه لم يُوفق فيها .
13 – البطريرك يعقوب الثالث 1982 معظم مؤلفاته باللغة العربية منها تاريخ الكنيسة الهندية – البراهين الحسية في تقارض السريانية والعربية – الكندي والسريانية (16) مؤلف .
14 – فولوس كبرئيل ترجم إلى السريانية كتاب الفضيلة بالتعاون مع غطاس مقدسي الياس وله أربعة أجزاء في تعليم اللغة السريانية . وترجم ملحمة جلجامش إلى السريانية . وله ديوان شعر مخطوط .
15 – يوحنا سلمان شاعر موهوب وذو قريحة . ترجم عن الفرنسية إلى السريانية قصة جنفياف . له قصيدة الناقوس ، وأخرى في الوطنية وكتب ملحمة عن شجاعة سريان عين وردة في تركيا في الحرب العالمية الأولى .
16 – انطونيوس دبوس ترجم كتاب ( سيد ) للشاعر الفرنسي كورنيه .
ومن السريان الشرقيين نذكر :
- ابن بهلول صاحب المعجم الكبير وهو أوسع قاموس موجود .
- - خميس القرداحي كتب في الحب وفي بكاء الأم على نعش ولدها وكتب محاورة بين الذهب والفضة
- ( أي مواضيع علمانية )
- عبد يشوع الصوباوي ، كتب كتاب فردوس عدن على غرار مقامات الحريري وفاقه فيها ، وله مصنفات لاهوتية فلسفية علمية وشعره من المستوى الرفيع .
من الكلدان نذكر :
- المطران ادي شير مطران سعرد في تركيا الحالية صاحب كتاب تاريخ كلدو أثور . قُتل في تركيا وعمره 48 سنة له 27 مؤلف . ونهبت المخطوطات التي كانت في حوزته .
- المطران توما اودو . صاحب قاموس سرياني \ سرياني ، اسمه كنز اللغة السريانية وترجم عدة كتب من اللاتينية إلى السريانية .
- المطران يعقوب اوجين منا : كذلك صاحب قاموس سرياني \ عربي وهو الأجود حالياً ، وله كتاب قواعد عربي سرياني ومؤلفات أخرى .
- القس الفونس منغانا .
- الخوري بولس بيداري .
- المطران اسطفان بللو .
ومن السريان الموارنة :
- سركيس الرزي – البطريرك جرجس غعيرة – المطران اسحق السدري – البطريرك اسطفان الدويهي
- يوسف سمعان السمعاني تعلم 30 لغة وهو الذي تكلم مع والدته بالسريانية عندما رجع من روما في أواخر القرن الثامن عشر . له موسوعة المشرق 12 مجلد .
- الخوري بولس الكفرنيسي اللبناني صاحب كتاب قواعد وتآليف أخرى .
- يوسف حبيقة له كتاب ( الدوائر في بقايا اللغة السريانية في اللغة العربية العامية في لبنان وسورية ) .
- القس جبرائيل القرداحي صاحب قاموس سرياني \ عربي وقواعد ومؤلفات أخرى .
السريان الكاثوليك :
- اغناطيوس بطرس الرابع جروة جلب معه مطبعة لدير الشرفة – لبنان
- المطران اقليمس يوسف داود له كتاب قواعد وكان يعرف \ 10 \ لغات ويلمّ بأربع أخرى . وضع أكثر من 85 مصنف .
- المطران جرجس شلحت .
- البطريرك بهنام الثاني بني \ 8\ لغات .
- المطران افرام نقاشه مطران الرها كتب سيرة مار افرام وكتب محاورة بين مار افرام والأمة السريانية.
- البطريرك افرام رحماني كان يعرف \ 6 \ لغات ويلمّ بأربع أخرى ، كتب سيرة القديسين كورية وشموني وله كتاب في مداريش مار افرام .
كان هناك أسئلة من السادة د. رزق الله تورو و د.الياس هدايا بأن كل الأدباء من رجال الدين أو كتاباتهم دينية ؟ وعن الاختلاف في قناعات التقسيم في التاريخ ؟ فكان الرد من قبل الملفونو جورج تورو : إنني لم أتطرق بحديثي إلى هذا الجانب وذلك لضيق الوقت ، ربما يتسنى لنا ذلك في لقاءات أخرى إن شاء الله .
لوسين كردو .