Forum of Fouad Zadieke   Arabic keyboard

العودة   Forum of Fouad Zadieke > المنتدى الادبي > نبض الشعر > مثبت خاص بفؤاد زاديكه > مثبت* خاص أشعار فؤاد زاديكه القسم الأول

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 10-02-2018, 05:53 PM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke غير متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 41,107
افتراضي ردي على نص لسميرة نشرته اليوم حول الوطن و الحنين

حبيبتي سميرة لقد سال مداد قلمك الجميل للبوح بكل هذه العذوبة وهو يخترق مسامات الروح و يأخذ بمجامع القلب لكونه نابع من صدق صادق ومن أحساس مرهف دون صنعةٍ أو تكلّف, كنت أنظر إليك و أنت منهمكة تماما بما تكتبين و كأنّك سرقت لحظة من الزمن كي تعيشي بإحساسك و أنت ترفلين بثوب الألق و الجمال الوجداني بحرفية الماهر المتمكّن, و قد تكون شهادتي مجروحة لكنّي لعلى ثقة من أنّ استمرارك بالكتابة سوف يريحك كثيرًا و يجدّد نشاطك فأنت تملكين لغة متمكنة و أسلوبًا رشيقًا و مخيلة واسعة ولأنّ الكتابة تعبير عن الذات و تفاعل مع الحياة و قد نظمت لك هذه الأبيات كردٍّ على منشورك الجميل:

يا لدفءِ الحرفِ في عذبِ المَساقِ
وانهمارِ الدّفقِ في شهدِ المَذاقِ
**
يا لهذا الشوقِ يجري في ضلوعٍ
باشتعالِ الرّوحِ مِنْ دون احتراقِ
**
كم يشدُّ النفسَ مَيلٌ لالتقاءٍ
بالحبيبِ المُشتهى بعدَ الفراقِ
**
جملةُ الأوجاعِ عاشتْ في عميقٍ
مِن أمانيها كثيرٌ للتلاقي
**
قد أجَدْتِ الوصفَ في صدقٍ فعشنا
حالةً زادتْ معاييرَ اشتياقِ
**
صورةٌ أحيتْ مِنَ الذكرى حنينًا
فانتشَتْ أوصالُنا في مَنْ تُلاقي
**
قد تَلاقى البعدُ والقربُ اجتماعًا
في صميمِ النّصِّ جاءا بالتصاقِ
**
لم نُغادِرْ بل أقَمْنا في قلوبٍ
حُبَّ أوطانٍ وأشواقَ الرّفاقِ
**
أكْمِلي مشوارَ إبداعٍ أراهُ
رائعًا في روحِهِ والعشقُ ساقِ
**
ما يكونُ الرّدُّ فالإحساسُ راقٍ
واحترامُ الكلِّ موجودٌ وباقِ.
__________________
fouad.hanna@online.de

رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 04:21 AM.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke