Forum of Fouad Zadieke   Arabic keyboard

العودة   Forum of Fouad Zadieke > المنتدى الادبي > نبض الشعر > مثبت خاص بفؤاد زاديكه > مثبت* خاص أشعار فؤاد زاديكه القسم الرابع

الملاحظات

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 06-01-2009, 02:36 PM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke غير متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 45,945
افتراضي جمالُ الحزنِ. شعر: فؤاد زاديكه

جمالُ الحزن



أرقى الكلامِ الذي يسمو لدى الأممِ


لونُ الكلامِ الذي في لوعةِ الألمِ



فالحزنُ يقوى على تحميلِ موجتنا


عبرَ المشاعرِ لا يرتاعُ للعدَمِ.



غنّيتُ حزني بما الإبداعُ ألهمني


و الدمعُ عبّرَ عمّا فيهِ مِن سَقَمِ



و الهمُّ أرسى شراعاً في موانئِهِ


و البؤسُ أغرقَ آمالي ببحرِ دَمِ.



الحزنُ يبقى و مهما الحرفُ أشرقَهُ


سعدَ الأماني بإشعارٍ على نغَمِ



الحزنُ يجمعُ أنفاسي ليُطلقَها


في لُجّةِ الدمعِ لا شيءٌ مِنَ الندّمِ



الحزنُ بحرٌ مِنَ الآلامِ تغمرُنا


و العشقُ بعضٌ مِنَ الأفراحِ و الكَلِمِ



الحزنُ دربٌ على الإنسانِ يسلكُهُ


في الحزنِ درسٌ و ألوانٌ مَنَ الحكمِ



و الحزنُ يقوى متى الإيمانُ فارقنا


لن يصمتَ اللحنُ مِن قيثاري و القلَمِ



الحزنُ يُودي بذاتِ الضعفِ يهلكُها


فاصمدْ قويّاً إلى الإيمانِ و القيَمِ.



اجعلْ لحزنِكَ حين الحزنُ يغلبُكَ


منحى رجاءٍ بأنّ اللهَ في كَرَمِ.



للقلبِ وقعٌ على أوجاعِ أنّتِهِ


في واقعِ الخوفِ في دوّامةِ الحُلُمِ



فارجِعْ إليهِ ترى الأحزانَ زائلةً


تلقَ التمتّعَ في عمرٍ و في نِعَمِ.



أبكيتُ قلبي, و نفسي نفسُها اعترفتْ


لكنّ خَفقي لربّ المجدِ في القِمَمِ



أنصفتُ قلبي و أكفأتُ لظى وجعي


أعلنتُ فوزي على الأوجاعِ و الألمِ



أعلنتُ فوزي لأنّ القلبَ مرتعشٌ


لن أتبعَ الشرَّ مهما الحزنُ في عِظَمِ



لن أتبعَ الشرَّ مهما الحزنُ آلمني.


أبقى أواجهُ, يبقى صادقاً قسمي.
__________________
fouad.hanna@online.de

رد مع اقتباس
 

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 02:41 PM.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke