Forum of Fouad Zadieke   Arabic keyboard

العودة   Forum of Fouad Zadieke > المنتدى الادبي > خواطر و مشاعر

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 06-01-2007, 01:46 PM
athro athro غير متواجد حالياً
VIP
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 1,746
افتراضي أقوال لمار أفرام في المسامحه

يقول العلامه مار أفرام في المسامحه:
إذا كنت يا هذا توٌبخ قريبك الذي أذنب اليك
فستُتهم أنت أيضاً بنفس الشيء الذي أذنب به إليك
إن لسانُنا كمشيئتنا ؛ يُغير الفاظه؛فإذا زلّ وأذنب؛ تذرع بالضعف؛ ولكن إن زلّ قريبه ....نطق بلأهوال
فإذا أصغيت إلى صلاته ؛ لألقيتها منطويه على نقيض
فهو يبين من جهه أن قوته ضعيفه ؛ ومن الجهه الأخرى أن قريبه قوي
وهكذا فإنه يصلّي من أجل ذنوبه؛ وفي الوقت نفسه يتظلم من غريمه.

هذه الأقوال الجميله أخذتها من روزنامه وصلتني من سوريه
لعام 2007
اثرو
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 06-01-2007, 02:11 PM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 48,222
افتراضي

شكرا لك آحونو أثرو على هذا الكلام الجميل المنسوب إلى القديس ما أفرام السرياني وهو من أهم علماء أمتنا السريانية وملهميها وقوله هذا ينطبق تماما على المثل القائل: "لسانك حصانك إنْ صنته صانك وإنْ هنته هانك" وكثير من الأمثلة الأخرى التي تؤكد أن فلانا لسانه حلو متى كان حسن المجاملة لطيف المعاشرة وفي عكس ذلك يقال فلان لسانه مرّ متى لا ينجو أحد من سلاطة لسانه وسوط نقده اللاذع إنْ بسبب أو بغير سبب.
__________________
fouad.hanna@online.de

رد مع اقتباس
  #3  
قديم 07-01-2007, 01:35 AM
SamiraZadieke SamiraZadieke غير متواجد حالياً
Super Moderator
 
تاريخ التسجيل: Jul 2005
المشاركات: 8,828
افتراضي

شكرا لك أخ أثرو على الكلام الجميل لمار أفرام السرياني
الملقب بالفم الذهبي لما كان يقوله من حكم وكلام موزون
ولك أحلى تحية .
رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 09:23 PM.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke