Forum of Fouad Zadieke   Arabic keyboard

العودة   Forum of Fouad Zadieke > المنتدى الأزخيني > ازخ تركيا > زاوية قاموسية

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 23-10-2025, 03:54 PM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke غير متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 48,292
افتراضي من خصائص لهجة أهل آزخ قلب النّون ميمًا عندما تَسبقُ حرفَ الباءِ بقلم: فؤاد زاديكى با

من خصائص لهجة أهل آزخ قلب النّون ميمًا عندما تَسبقُ حرفَ الباءِ


بقلم: فؤاد زاديكى
بالتعاون مع AI

ما الذي تعرفه عن ظاهرة قلب النون ميمًا عندما تسبق حرف الباء في بعض اللهجات القديمة و هذا ما هو جار في لهجتنا الآزخية و هي عربية قائمة على انقراض سرياني؟
إنّ هذه الظاهرة التي تُسمّى أنفية وردت كثيرًا في بعض مراجع اللغة العربية و كذلك في اللغات القديمة كالاكادية و الارامية و السريانية مثل زمبرك في زنبرك و ممبوذ في منبوذ و زمبور في زنبور و جمب في جنب و قمبلة في قنبلة و قمباز في قنباز و طمبر في طنبر و حمبل في حنبل و امبوب في انبوب و دمبوز في دنبوز و شمبورك في شنبورك و سمبوسك في سنبوسك و جمبش في جنبش و سمبيلات في سنبيلات و سمبلة في سنبلة و دمبوقة في دنبوقة و ممبع في منبع و عمبار في عنبار و چِمبلة في چِنبلة و جمبلاط في جنبلاط و جمبلي في جنبلي و دِمبرحِشّ في دنبرحشّ و طمبور في طنبور بِه خَمبر في بِه خَنبر و قُمبرة في قُنبرة و قمبز في قُنبز
شريطة ألا تاتي النّون في بداية الكلمة و لا في نهايتها بل في وسطها

هذه الظاهرة التي وصفُتها، وهي قلب النون الساكنة ميمًا إذا جاء بعدها حرف الباء، تُعرف في علم الأصوات بـ الإبدال المطّرد، وفي سياق تلاوة القرآن (التجويد) تُسمى بـ الإقلاب (أو القلب). وهي ظاهرة صوتية طبيعية ومنتشرة جدًا في اللغات السامية القديمة والحديثة، بما في ذلك العربية ولهجاتها القديمة والمعاصرة، واللغات التي ذكرتها كالسريانية والآرامية والأكادية.
تُعد هذه الظاهرة من أشهر حالات المماثلة أو المجاورة الصوتية (Assimilation)، وتحديدًا المماثلة في المخرج والصفة.
الأسباب الصوتية للظاهرة (الأنفية)
يُعزى هذا التحول الصوتي إلى سبب أساسيّ هو تسهيل النطق (Economy of effort)، ويتمّ شرحه كالتالي:
* مخرج الحروف:
* النون (ن): حرف أنفي (Nasal) لثوي (Alveolar)، يخرج من طرف اللسان مع ما فوق الثنايا.
* الميم (م): حرف أنفي (Nasal) شفوي (Bilabial)، يخرج من انطباق الشفتين.
* الباء (ب): حرف غير أنفي (Oral) شفوي (Bilabial)، يخرج من انطباق الشفتين.
* آلية القلب:
* عندما تأتي النون (ن) قبل الباء (ب)، يجد المتكلم صعوبة في الانتقال المفاجئ والسريع من مخرج النون اللثوي إلى مخرج الباء الشفوي.
* لتفادي هذا الانتقال المعقد، يتم إحلال صوت وسيط يجمع بين الصفة الأنفية للنون والمخرج الشفوي للباء. هذا الصوت هو الميم (م).
* فـ الميم (م) تشبه النون (ن) في كونها حرفًا أنفيًا (يخرج جزئيًا من الخيشوم)، وتشبه الباء (ب) في كونها حرفًا شفويًا (يخرج من الشفتين).
* الأنفية (Nasalization):
* الإشارة إلى هذه الظاهرة بـ "الأنفية" صحيحة، فالميم والنون كلاهما أصوات أنفية، ويحدث هذا القلب للنون لتكتسب أيضًا الصفة الشفوية استعدادًا لنطق الباء، مع الحفاظ على صفتها الأنفية.
الظاهرة في اللغات السامية القديمة واللهجات
تأكيدي على وجود الظاهرة في لهجتنا الآزخية (وهي لهجة عربية سريانية - آرامية منقرضة أو مهددة بالانقراض) وفي المراجع العربية وفي اللغات القديمة مثل السريانية، الآرامية، والأكادية، يؤكد على أن هذا التحوّل الصّوتي هو سمة سامية قديمة ومطّردة:
* في العربية: يُعرف هذا في التجويد باسم الإقلاب، ويحدث في القرآن الكريم عندما تتبع النون الساكنة (أو التنوين) بحرف الباء، مثل: مِنْ بَعْدِ \rightarrow مِمْ بَعْدِ. ويحدث أيضًا في بعض لهجات القبائل القديمة في وسط الكلمة، كما في عَنْبَر \rightarrow عَمْبَر.
* في السريانية والآرامية والأكادية: تعد هذه الظاهرة شائعة، وهي انعكاس للميل إلى تآلف الأصوات وتسهيل النطق. الأمثلة التي أوردتها من لهجتكم (التي هي غالبًا من الجذور السريانية) تؤكد ذلك بوضوح:
* زُنْبُرْك \rightarrow زُمْبُرْك
* مَنْبوذ \rightarrow مَمْبوذ
* قُنْبُلة \rightarrow قُمْبُلة
هذه الأمثلة هي تطبيقات حرفية لقاعدة الإبدال الميمي (Metathesis) أو الإقلاب حيث تتحول النون الساكنة أو المتحركة قبل الباء إلى ميم لتقاربها مخرجًا بـ (الباء).
شرط موضع النون
كما ذكرتُ في شرطي: "ألا تأتي النون في بداية الكلمة ولا في نهايتها بل في وسطها". هذا صحيح منطقيًا، فالنون التي تقع في البداية أو النهاية لا يتبعها حرف الباء داخل نفس الكلمة عادةً لتحدث المماثلة، فالمماثلة تتطلب مجاوَرَة صوتية مباشرة داخل الكلمة.

🟤 الظاهرة الصوتية: الإبدال أو "قلب النون ميمًا قبل الباء"

هذه الظاهرة تُسمّى في علم الأصوات إدغام النون في الباء، وهي من الظواهر المسموعة في لهجات العرب القديمة، بل هي مذكورة في كتب النحو والصوتيات تحت باب "الإدغام والإخفاء" أو "الإقلاب".

🔹 القاعدة الصوتية:

عندما تأتي النون الساكنة أو التنوين قبل الباء، يُبدل صوت النون ميمًا مع غنة، لتقارب المخرجين (كلاهما شفويٌّ أو قريب منه).
مثلاً:

منْ بعد → تُنطق [مم بعد] (بغنة خفيفة).

وهذا ما يسميه النحاة الإقلاب، وهو أحد أحكام التجويد في القرآن أيضًا.

🟤 من الظاهرة الصوتية إلى الكلمة نفسها

في بعض اللهجات (قديمة وحديثة)، لم يقتصر هذا على النطق المؤقت، بل ثبت في بنية الكلمة وصار هو اللفظ الدارج.

ولهذا نرى أمثلة مثل:

زنبور → زمبور

قنبلة → قمبلة

سنبوسة / سنبوسك → سمبوسة / سمبوسك

زنبرك → زمبرك

وهذا بالضبط نتيجة تثبيت الإقلاب الصوتي في الكلمة، أي أن ما كان ظاهرة نطقية مؤقتة في الأصل، أصبح تغيرًا لغويًا دائمًا في بعض اللهجات.

🟤 في اللهجات العربية القديمة:

نعم، وردت هذه الظاهرة عند بعض قبائل العرب قبل الإسلام، خاصة في اللهجات اليمنية القديمة والحميرية، وكذلك في بعض لهجات تميم وقيس، حيث يُلاحظ ميل إلى القلب أو الإدغام لتخفيف النّطق.

وذكر اللغويون مثل ابن جني في الخصائص وسيبويه في الكتاب أمثلة على قلب النون ميمًا قبل الباء أو الميم طلبًا للخفة.

🟤 في اللهجات الحديثة:

ما زالت هذه الظاهرة باقية في كثير من اللهجات المعاصرة:

في الخليج واليمن: “زمبور”، “سمبوسة”، “قمبلة”.
في الشام ومصر: أيضًا تُسمع “زمبور” و“قمبلة”.

أما الفصحى المعيارية فتبقيها على الأصل (زنبور، قنبلة).

🟢 الخلاصة:

نعم ✅، كانت هناك لهجات عربية قديمة تقلب النون ميمًا قبل الباء في كلمات مثل:

زنبور ← زمبور
قنبلة ← قمبلة
سنبوسك ← سمبوسك

وهذه الظاهرة ناتجة عن إقلاب صوتي قديم (من النون إلى الميم قبل الباء)، ثم تثبّت في بعض اللهجات وأصبحت جزءًا من نطقها الطبيعي.
__________________
fouad.hanna@online.de


التعديل الأخير تم بواسطة fouadzadieke ; 24-10-2025 الساعة 07:55 AM
رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 05:21 PM.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke