عَزْفُ الفؤادِ الشّاعر السوري فؤاد زاديكى
عَزْفُ الفؤادِ الشّاعر السوري فؤاد زاديكى عَزْفُ الفؤادِ على أنغامِ عاشِقِهِ ... يَسْتَنْهِضُ الرّوحَ والإحساسَ والفرَحَا عَزْفٌ شَجِيُّ الرؤى في وَقْعِ أُمنِيَةٍ ... أشجَى حنينًا بِما في رِقَّةٍ صَدَحَا يسعى اللقاءَ على إيقاعِ لَهْفَتِهِ ... حُرَّ الأمانِي دَوَاعِي عِشْقِهِ طَرَحَا هُبِّي لِوَصلٍ ففيهِ ما سَيُمْتِعُكِ ... حتّى الثّمالةِ في ما يُذْهِبُ التَّرَحَا في مَنطِقِ العشقِ شَدوُ البوحِ يُطْرِبُنَا ... هَيَّا إليهِ لِيأتي البحرُ مُنْسَرِحَا في غَمرةِ الوصلِ لا أوهامَ تَمنَعُنَا ... لا خوفَ يتركُ بالإحساسِ مُنْجَرِحَا حيثُ المشاعرُ في إعلانِ رَغبتِها ... تَسعَى الهناءَ وطِيبَ السّعْدِ والمرَحَا يا ثورةَ القلبِ في إعلانِ عاصفةٍ ... عندَ الوصالِ وصوتُ الآهِ قد قَدَحَا هَيَّا تَعالي لنقضي لحظةً جَمَعَتْ ... كُلَّ الأماني. و قدْ قَدَّمْتُ مُقْتَرَحَا لا تَهدُرِيْهِ سُدًى بالرّفضِ مُنْتَظِرٌ ... مِنكِ الجوابَ عليهِ ولْيَكُنْ فَرِحَا. |
|
Waffaa Badarneh شكرًا جزيلا دكتورة وفاء بدارنة و مجلة رابطة حلم القلم العربي لتوثيق نصي عزف الفؤاد دام عطاؤكم المحب |
|
Slma Omar Salm كل الشكر و التقدير و الامتنان الكثير لملتقى وضفاف الرافدين و لشخصكم الكريم استاذة سلمى لتوثيق نصي عزف الفؤاد |
|
أريج الياسمين كل شكري و امتناني و تقديري لكم استاذة أريج الياسمين و لمنتدى هاملت للأدب العربي المعاصر لتوثيق نصي عزف الفؤاد |
|
طلال حداد كل الشكر و التقدير و الامتنان استاذ طلال حداد و مجلة ملوك الحرف الالكترونية لتوثيق نصي عزف الفؤاد دمتم بدوام العطاء |
|
لطوف يونس كلّ الشكر و التقدير لشخصكم الفاضل دكتورة لطيفة يونس و منتدى نسمة ياسمين لتوثيق نصي عزف الفؤاد |
|
Maha Nasser اشكر من كل قلبي الاستاذة مها ناصر أكاديمية رياض الشعر و الأدب لتوثيق نصي عزف الفؤاد دام عطاؤكم المحب |
1 مرفق
Alasady Haitham اشكر لطفكم الكريم استاذ هيثم الأسدي والجمعبة العامة للشعراء و الكتاب العرب الجامعة لتوثيق نصي عزف الفؤاد |
1 مرفق
كل الشكر و الامتنان لمنتدى اليمن الثقافي الإبداعي و شخص الاستاذ الاديب عبد الواسع اليوسفي و الاستاذة ورد الجوري لمنح نصي عزف الفؤاد الوسام الذهبي لتفوّقه و تميزّه دام عطاؤكم المحبّ |
الساعة الآن 09:57 AM. |
Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by
Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke