Forum of Fouad Zadieke

Forum of Fouad Zadieke (http://www.fouadzadieke.de/vBulletin/index.php)
-   أدبيّات أزخينيّة (http://www.fouadzadieke.de/vBulletin/forumdisplay.php?f=128)
-   -   وردِه من محردِه شعر/ فؤاد زاديكى (http://www.fouadzadieke.de/vBulletin/showthread.php?t=46453)

fouadzadieke 23-09-2018 02:41 PM

وردِه من محردِه شعر/ فؤاد زاديكى
 


وردِه من محردِه*



شعر/ فؤاد زاديكى



وَرْدِه وَرْدِه يا (وَردِه) ... خدُودَا حَمْرَا مِتْوَرْدِه1

تِمْشي تعَلّي راصَا2 بوشْ3 ... مَخْصوص4 تهِزّ الفَرْدِه5

ألله يگْرِزْكِي6 گَرْزِه ... كُو صِرْتِي مِتْلِلْ قِرْدِه

عَيْنَيكي هَويَا7 ظاعوا8 ... بِقْيُوا هَوْنَكْ9 فِمْحَرْدِه

جِبنَاكِي10 واتْحَكَّمتي ... فينا بقوِّه مِنْفِرْدِه11

تْرَجَّيْنَا إمْكي قِلنَا ... هايِه12 شَوكِه مِي13 وَرْدِه

مو تِسْمَعينْ الكِلْمِه ... گُصِّهْ14 إنتي مو مَرْدِه15

غَيْري16 هالطّبْعَة17 أحسَنْ ... ظَيَّعْتي18 إخْتِلْ فَرْدِه19

جَرْجَرْتينَا هَونْ 20 وهَونْ ... تَسْمَايتْكي21 مِنْگِرْدِه22.

شرح المفردات الغريبة

* : محردة: مدينة ومنطقة تتبع محافظة حماة. بلغ عدد سكان المدينة دون منطقتها 17578 نسمة حسب تعداد عام 2004.
تعني محردة مشرق الشمس وهي مدينة سورية تقع شمال حماة حوالي 25 كلم وهي تطل على نهر العاصي في واد شمالي المدينة وتمتد المدينة الحديثة بمبانيها ومحلاتها التجارية والمنشآت الزراعية والصناعية والمرافق الاجتماعية والصحية والثقافية والجمعيات التخصصية وغيرها.


1 - مِتْوَرْدِه: متورّدة بلون الورد. مُحْمَرّة


2 - راصَا: رأسها. نقول فلان ميعرف راصُو مِنْ بوصُو أي لا يفقه أيّ شيء

ونقول فلان راصوُ حارّوا ففلان أي يعتمد على هذا الشخص فيزداد حماسه واندفاعه

ونقول: مو وَجِّع راصِك: أي لن أُطيل بالكلام كي لا تشعر بملل فيجع رأسك من كثرة السرد والحديث.

ونقول: مِسِكْ راصُو: أي تحكّم بأمره وألجمَ حركته.

ومن الأمثال: (حَط راصُو بين الرّوصين وقال يا قطّاع الرّوص) والرّوص (جمع راص وكذلك روصين). كما نقول: أشْ صار فِراصو وأشْ ما صار بمعنى عانى من مصائب ومتاعب وويلات كثيرة شديدة.

ونقول: راصُو فِلِتْ بمعنى لم يعد بالإمكان السيطرة على تصرفاته وضبطَ سلوكيته.

ونقول في الأمثال أيضا: شاف دود وروصِنْ سود بمعنى حلّت به نكبات ومصائب عظيمة.
ونقول: فلا ياكل راص راص الحشيش بمعنى يعيش كل الرفاهية و الرخاء و العيش الرغيد
و نقول: ظَرَبو راص أي زاره. قام بزيارته
ونقول:راصي فَلّت: أي زال الوجع عنه و بدأت أشعر بالراحة
و نقول: أحِطْ راصِك فِموظَعْ الطَلَعت: هي شتيمة
الراصيني: هو البرغل الخشن بعد أن تتم غربلته
حَطْ راصنا فِتَشاقِل: جلب لنا المشاكل و المتاعب بسبب تصرفاته السيئة
دَلّى راصنا: فعل فعلا سيئًا خارج حدود و نطاق الأدب والأخلاق و الحشمة
تِكْسِر راصو مو تِري فيو نِقْطِة مِخّ: أي غبي.جاهل. لا يعرف و لا يفهم شيئًا من أمور الحياة
و في الأمثال (غَنَمِتْ الگُرِّيِّه مِن راص لِمعينْ تِشرَب)
و نقول: عَلّى راصو و دَلّى بوصو
ونقول فلن راصو قوي وِه: بمعنى عنيد لا يسمع الكلام (مِخْرِق)
ونقول: راصِي أكَلْني فِلْحَكّ: أي رأسي يحكّني و عليّ أن أتحمّم (أغسل جسمي و رأسي)
ونقول: امسِك راص الحبِل لا يفْلَتْ من إيدك


3 - بوشْ: كثير ولها معنى آخر باستعمال آخر وتعني فاضي أو فارغ أو بدون نتيجة كمن يقول: تَعَبي كِلّو راح بوشْ أي راح عالتَّوشْ (عالفاضي) بلا نتيجة مثمرة.


4 – مَخصوص: أي قصدًا بشكل مقصود ومتعمّد


5 - الفَردِه: هي طرف من طرفي المؤخرة و هي نهاية الشيء من الخلف ، جزء أو قسم خلفيّ ، جزء بعيد عن المقدّمة للرجل والأنثى والفَردات (الفردتان) هما المؤخرة من الشخص وهنا تمشي بغنج ودلال متعمّدة ذلك لإثارة الانتباه إليها.



6 - يگْرِزْكِي: يقلَعكي ويبيدكي. يُزيلك. والْگِرَّازِه هي ما يَعلق بأرض الطنجرة من الحليب لدى غَليه (الغَليان) والسِّيرْ ما يطفو فوق السطح من الحليب المغلي وكلاهما لذيذ الطعم وشهيّ.


7 - هَويا: هاتان العينان وهذه العيون وهي اسم إشارة للقريب وأما للبعيد فنقول: هَوك وهَوْكَا أي هؤلاء وأولئك وتلك. نقول: هَويَا مِنْ لِيلي أي هذان ليسا لي.


8 - ظاعوا؟ ضاعوا قُلِبت الضاد ظاءً بفعل عوامل القلب في اللغة وهي ظاهرة موجودة بكثرة في لهجة آزخ بحيث يتم قلب بعض الحروف عندما يكون مصدرها الصوتي واحدًا أو مشتركًا أو متقاربًا مثل ظَمبور وزمبور في زنبور وطُمْبر في طنبر وقُمْبلة في قنبلة الخ ... و لكنا في ذلك مخطوط لم يتم طبعه بعد (القلب و الإبدال في لهجة آزخ)



9 - هَونَك: هناك للبعيد


10 - جِبناكي: أتينا بك وهنا يعني أننا جئنا بك إلى دارنا عروسًا لتصبحي كنّة هذا البيت. ونقول جِبتْ مقامَا بمعنى أحسنت القول على أفضل ما يكون ونقول: جِبتْ راصْ حاجو أي قمت بعمل كبير وجليل لأنّ الزعيم الكردي صاروخان آغا كان يسعى للحصول على رأس حاجو آغا فتعاون مع الفرنسيين من أجل تحقيق ذلك الغرض وحين لم يتمكن من تحقيق ذلك فكّ تعاونه مع الفرنسيين وربطه مع الأتراك لأنّ حاجو آغا كان قام بفعل شراكة عمل وتعاون مع الفرنسيين ممّا أثار حفيظة وغضب صاروخان آغا عليه وكان حاجو آغا ملاحقًا من قبل الحكومتين التركية والفرنسية ولم يكن الحصول على رأسه أمرًا سهلًا لهذا ضُرب بذلك المثل. وقد لجأ حاجو آغا وأخوه يوسف آغا إلى آزخ بفعل مطاردة حاجو آغا من قبل صاروخان وبقي هو وأسرته في آزخ لمدة سنتين بحماية أهل آزخ وخاصة حنا إيليا عميد أسرة آل إيليا وأحد أهم وأشهر زعماء آزخ وهو من العشيرة الكمّكيّة ولهذا الموقف البطولي من أهل آزخ بقي حاجو آغا يحترم الشعب الأزخيني ويقدّره ويقف إلى جانبهم عند الضرورة أو متى لزم لذلك الأمر كردّ لجميل أهل آزخ معه وفضلهم عليه. وقام زعماء آزخ بعمل الصلح بين الطرفين حيث تصاهرا بعد ذلك بفضل مساعي رجال آزخ الحكماء.



11 - مِنْفِرْدِه: بمعنا (شَروحَا) أي بمفردها


12 - هاي: هذه


13 - مِي: ليست. مي شانِي بمعني ليست لي ومِي كويسِه أي ليست جيّدة ومِي هَون أي أنّها ليست هنا


14 - گُصِّهْ: بخيلة وگُصّ: بخيل وطمّاع


15 - مَرْد: كريم. مِعطاء وهي عكس گُصّ


16 - غَيِّرِي: هي من غيّري أي بَدّلي


17 - الطَّبْعَة: الطبيعة البشريّة التي سادت وأنت تقومين بممارسة سلوكك وتصرّفك بموجب هذه الطّبيعة غير المقبولة وغير الحسنة.


18 - ظَيَّعتي: أضَعْتِ. والظّيعَة (بالياء المخفّفة) هي القرية من الضّيعة


19 - فَرْدِه: هنا بمعنى فردة الحذاء كالقندرة أو الكلاش أو القبقاب الخ... والفردتان تشكّلان معًا الزوج من الحذاء أي فردَتا الحذاء


20 - هَون: هنا


21 – تَسْمَايتكي: ما تمّ تًسميتكِ به. وحين نقول في لعب الورقة أشْ سَمّيت؟ أو أشنِي التّسمايِه؟ أي ما هو نوع القوز أو اللعبة كما في لعبة التريكس حيث تسماية البنات والكُپّة والضروب والتريكس وشيخ الكپّة.


22 – مِنْگِرِدِه: هي من مُنقردة وهي لفظة دخلت على لهجة آزخ من اللهجة الشاوية السائدة في الجزيرة السورية بحيث يتم قلب القاف العربية إلى الكاف المعجمة (گ) وكنّا أيام عبد الكريم قاسم في العراق نقوم بمظاهرات في سوريا ضد سياسة عبد الكريم قاسم لأنّ النظام السوري في ذلك الوقت كان ضد نظام عبد الكريم قاسم الشيوعي الحاكم في العراق فنقول أثناء نزولنا إلى الشوارع منادين: "يا قاسم يا ابن المَگُرودَة. بِيعْ إمِّكْ واشتري بارودة و البرودة خير (أفضل) من إمّك" ومگُرودة تعني مَقرودة من صفة القرد.


الساعة الآن 11:34 AM.

Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke